释义 |
denote
denotebe a sign of; convey; stand as a name for; indicate: A fever may denote an infection. Not to be confused with:connote – imply in addition to the literal meaning; intimate: Home cooking connotes comfort food.de·note D0133600 (dĭ-nōt′)tr.v. de·not·ed, de·not·ing, de·notes 1. To mark; indicate: a frown that denoted increasing impatience.2. To serve as a symbol or name for the meaning of; signify: A flashing yellow light denotes caution.3. To signify directly; refer to specifically: The word "river" denotes a moving body of water and connotes such things as the relentlessness of time and the changing nature of life. [French dénoter, from Latin dēnotāre : dē-, de- + notāre, to mark; see connote.] de·not′a·ble adj.de·no′tive adj.denote (dɪˈnəʊt) vb (tr; may take a clause as object) 1. to be a sign, symbol, or symptom of; indicate or designate2. (Linguistics) (of words, phrases, expressions, etc) to have as a literal or obvious meaning[C16: from Latin dēnotāre to mark, from notāre to mark, note] deˈnotable adj deˈnotement nde•note (dɪˈnoʊt) v.t. -not•ed, -not•ing. 1. to be a mark or sign of; indicate: A fever often denotes an infection. 2. to be a name or designation for; mean. 3. to represent by a symbol; stand as a symbol for. [1585–95; < Middle French dénoter, Latin dēnotāre to mark out =dē- de- + notāre to mark; see note] de•not′a•ble, adj. de•no′tive, adj. denote Past participle: denoted Gerund: denoting
Present |
---|
I denote | you denote | he/she/it denotes | we denote | you denote | they denote |
Preterite |
---|
I denoted | you denoted | he/she/it denoted | we denoted | you denoted | they denoted |
Present Continuous |
---|
I am denoting | you are denoting | he/she/it is denoting | we are denoting | you are denoting | they are denoting |
Present Perfect |
---|
I have denoted | you have denoted | he/she/it has denoted | we have denoted | you have denoted | they have denoted |
Past Continuous |
---|
I was denoting | you were denoting | he/she/it was denoting | we were denoting | you were denoting | they were denoting |
Past Perfect |
---|
I had denoted | you had denoted | he/she/it had denoted | we had denoted | you had denoted | they had denoted |
Future |
---|
I will denote | you will denote | he/she/it will denote | we will denote | you will denote | they will denote |
Future Perfect |
---|
I will have denoted | you will have denoted | he/she/it will have denoted | we will have denoted | you will have denoted | they will have denoted |
Future Continuous |
---|
I will be denoting | you will be denoting | he/she/it will be denoting | we will be denoting | you will be denoting | they will be denoting |
Present Perfect Continuous |
---|
I have been denoting | you have been denoting | he/she/it has been denoting | we have been denoting | you have been denoting | they have been denoting |
Future Perfect Continuous |
---|
I will have been denoting | you will have been denoting | he/she/it will have been denoting | we will have been denoting | you will have been denoting | they will have been denoting |
Past Perfect Continuous |
---|
I had been denoting | you had been denoting | he/she/it had been denoting | we had been denoting | you had been denoting | they had been denoting |
Conditional |
---|
I would denote | you would denote | he/she/it would denote | we would denote | you would denote | they would denote |
Past Conditional |
---|
I would have denoted | you would have denoted | he/she/it would have denoted | we would have denoted | you would have denoted | they would have denoted | ThesaurusVerb | 1. | denote - be a sign or indication of; "Her smile denoted that she agreed"denote, refer - have as a meaning; "`multi-' denotes `many' "denominate, designate - assign a name or title to | | 2. | denote - have as a meaning; "`multi-' denotes `many' "refersignify, stand for, mean, intend - denote or connote; "`maison' means `house' in French"; "An example sentence would show what this word means"denote - be a sign or indication of; "Her smile denoted that she agreed"twist around, convolute, pervert, sophisticate, twist - practice sophistry; change the meaning of or be vague about in order to mislead or deceive; "Don't twist my words"euphemise, euphemize - refer to something with a euphemismhark back, recall, come back, return - go back to something earlier; "This harks back to a previous remark of his"identify, name - give the name or identifying characteristics of; refer to by name or some other identifying characteristic property; "Many senators were named in connection with the scandal"; "The almanac identifies the auspicious months"apply - refer (a word or name) to a person or thing; "He applied this racial slur to me!"slur - speak disparagingly of; e.g., make a racial slur; "your comments are slurring your co-workers"state, express - indicate through a symbol, formula, etc.; "Can you express this distance in kilometers?" | | 3. | denote - make known; make an announcement; "She denoted her feelings clearly"announceinform - impart knowledge of some fact, state or affairs, or event to; "I informed him of his rights"denounce - announce the termination of, as of treatiesmeld - announce for a score; of cards in a card gamereport - announce one's presence; "I report to work every day at 9 o'clock"report - announce as the result of an investigation or experience or finding; "Dozens of incidents of wife beatings are reported daily in this city"; "The team reported significant advances in their research"blazon out, cry - proclaim or announce in public; "before we had newspapers, a town crier would cry the news"; "He cried his merchandise in the market square"trump out, trump - proclaim or announce with or as if with a fanfareblare out, blat out - announce loudlycall out - call out loudly, as of names or numbersadvertise, publicise, publicize, advertize - call attention to; "Please don't advertise the fact that he has AIDS"post - publicize with, or as if with, a poster; "I'll post the news on the bulletin board"sound - announce by means of a sound; "sound the alarm" |
denoteverb1. indicate, show, mean, mark, express, import, imply, designate, signify, typify, betoken Red eyes denote strain and fatigue.2. represent, mean, stand for, express, equal, substitute for, correspond to, symbolize, equate with, betoken In the table, 'DT' denotes quantity demanded.3. refer to, mean, signify, suggest, imply, connote In the Middle Ages the term 'drap' denoted a type of woollen cloth.denoteverb1. To make known or identify, as by signs:designate, indicate, mark, point out, show, specify.2. To have or convey a particular idea:connote, import, intend, mean, signify, spell.Idiom: add up to.Translationsdenote (diˈnəut) verb to be the sign of or to mean. Do you think his silence denotes guilt? 意味著 意味着See DEN See DENdenote
Synonyms for denoteverb indicateSynonyms- indicate
- show
- mean
- mark
- express
- import
- imply
- designate
- signify
- typify
- betoken
verb representSynonyms- represent
- mean
- stand for
- express
- equal
- substitute for
- correspond to
- symbolize
- equate with
- betoken
verb refer toSynonyms- refer to
- mean
- signify
- suggest
- imply
- connote
Synonyms for denoteverb to make known or identify, as by signsSynonyms- designate
- indicate
- mark
- point out
- show
- specify
verb to have or convey a particular ideaSynonyms- connote
- import
- intend
- mean
- signify
- spell
Synonyms for denoteverb be a sign or indication ofRelated Words- denote
- refer
- denominate
- designate
verb have as a meaningSynonymsRelated Words- signify
- stand for
- mean
- intend
- denote
- twist around
- convolute
- pervert
- sophisticate
- twist
- euphemise
- euphemize
- hark back
- recall
- come back
- return
- identify
- name
- apply
- slur
- state
- express
verb make knownSynonymsRelated Words- inform
- denounce
- meld
- report
- blazon out
- cry
- trump out
- trump
- blare out
- blat out
- call out
- advertise
- publicise
- publicize
- advertize
- post
- sound
|