释义 |
† ylikeadj.n.Origin: A word inherited from Germanic. Etymology: Cognate with Old Frisian gelīk , Old Dutch gilīk (Middle Dutch gelijc , Dutch gelijk ), Old Saxon gilīk (Middle Low German gelīk ), Old High German gilīh (Middle High German gelīch , German gleich ), Old Icelandic glíkr , Gothic galeiks < the Germanic base of y- prefix + the Germanic base of lich n. Compare later like adj., like n.1, and alike adj., which have now superseded this word. Compare also anlike adj.The Germanic base. The prefixed formation apparently already existed at an early stage in Germanic, with the second element showing its underlying sense ‘form, shape’ (compare the semantically parallel formation classical Latin conformis conform adj.). The existence of an Old Icelandic form with initial g- supports this assumption, since the prefix was no longer productive in North Germanic, but survives in this reduced form in a small number of early combinations (see discussion at y- prefix). Form history. In Old English the stem-final (originally velar) consonant is phonologically subject to palatalization and assibilation at the end of the word (gelīċ ) and before inflectional endings beginning with a front vowel (e.g. dative singular gelīċe ); in other positions the velar plosive is retained (e.g. dative plural gelīcum , superlative gelīcost ). However, the assibilated consonant was probably sometimes analogically extended to such forms already in Old English. The assibilated forms continue into Middle English (usually spelt ch : see α. forms). The β. forms partly reflect unassibilated forms of the Old English paradigm, but probably also show the influence of the early Scandinavian cognates and perhaps also of the ultimately related like v.1 For discussion of the γ. forms see ylike adv. (where the corresponding forms are earlier and commoner). The comparative and superlative forms Old English geliccra , geliccast , geliccost , early Middle English ilicchest apparently show shortening of the vowel and compensatory lengthening of the consonant (as does the genitive plural form geliccra at α. forms). Notes on noun use. In use as noun in Old English inflected as a weak masculine in sense B. 1, but as a strong neuter in sense B. 2. With Middle English use in sense B. 2 compare also like n.1 1 and the discussion at that entry. Obsolete. A. adj. 1. a. Having a close resemblance; similar, identical; = like adj. 1a. In some negative phrases (see, e.g. quots. c1300 and a1500 at sense A. 1a(a)), there is the implication of being unequalled rather than of a mere lack of resemblance.the world > relative properties > relationship > similarity > [adjective] eOE tr. Bede (Tanner) iv. xxi. 322 Þa geseah ic lichoman..on bedde gesetedne: & wæs slæpendum men gelicra þonne deadum [L. quasi dormientis simile]. OE Ælfric Homily: De Duodecim Abusivis (Corpus Cambr. 178) in R. Morris (1868) 1st Ser. 299 Se ealda mann þe bið butan eawfæstnysse bið þam treowe gelic þe leaf byrð & blostman & nænne wæstm ne byrð. a1225 (c1200) (1888) 9 Dieuel..sade: Ero similis altissimo, ‘Ic scal bien ȝelich ðan heisten.’ ?c1225 (?a1200) (Cleo. C.vi) (1972) 149 Hwase eauer haueð ani vn þeau of þeo þet ich ear nempnede, oðer ham iliche, ha haueð prude sikerliche. c1300 (?c1225) (Cambr.) (1901) l. 502 Þer nas no kniȝt hym ilik. c1380 (1879) l. 2336 A semede þe diuel ileche. c1475 ( Surg. Treat. in f. 25 The firste humour..is myche y-lijk glas in color. a1500 ( J. Yonge tr. (Rawl.) (1898) 149 None afore the hath be y-lyke the, ne aftyre the shall come. ?1550 L. Ridley ii. sig. F.iiiiv Lette the same mynde be in you that was in Christ Iesu, whiche..toke vpon him the shape of a seruante, bycam elyke another man. c1225 (?c1200) (Bodl.) l. 575 Þu makedest mon of lame & ȝeue him liuiende ȝast ilich to þe seoluen. c1250 in (1931) 28 596 Such amon þat is riche, he is to þe nasse iliche. a1325 (c1280) (Pepys 2344) (1927) l. 362 Þe kyngdom of heuene ylich is to a gret net Þat is ycast in þe see and gadereþ þer-wiþ gret met Of eche manere ffisch. a1398 J. Trevisa tr. Bartholomaeus Anglicus (BL Add. 27944) (1975) I. vi. xx. 321 Ȝif hit [sc. food] were nouȝt imaad iliche to þe membres hit schulde neiþir be incorporat neiþir iturned into þe kynde þerof. c1450 (c1350) (Bodl.) (1929) l. 792 Ȝe ben to þe hellehond holliche ilike. c1460 (?c1400) l. 736 Noon to hym I-lich Of worshipp ne of wele. ?1473 W. Caxton tr. R. Le Fèvre (1894) II. lf. 160 A geant named Cerberus, ynowh ylyke vnto pluto of condiciouns. 1558 in (2007) 1558/11/11 That the elike lettre of naturalitie be gevin and grantit..to all..the said Maist Cristin King of France subjectis..in the realme of Scotland. 1583 in J. D. Marwick (1870) I. 180 The commissioneris... to heir James Ros comptis.., with the elyk power to thame as they had of befoir. 1605 in J. Fullarton (1834) 86 It is statute..that the elyk..ordinance be observit & kepit in tyme cuming. the world > time > change > absence of change, changelessness > [adverb] the world > relative properties > relationship > similarity > [adjective] > to or with OE (2008) 2164 Hyrde ic þæt þam frætwum feower mearas lungre, gelice, last weardode, æppelfealuwe. OE (Claud.) vi. lii. 258 Se maga & se unmaga ne beoð na gelice. a1250 Ureisun ure Louerde (Nero) in R. Morris (1868) 1st Ser. 203 Meiden and moder..his þet naueð nouðer ende ne biginnunge, þet is euer i-liche wið-ute sturiunge. a1387 J. Trevisa tr. R. Higden (St. John's Cambr.) (1872) IV. 355 Þinges þat beeth i-liche [c1400 Tiber. buþ ylyche] acordeþ to gidres. c1400 ( G. Chaucer (Cambr. Dd.3.53) (1872) i. §17. 9 Than ben the daies & the nyhtes illike of lenghthe in al the world. a1439 J. Lydgate (Bodl. 263) iv. l. 1907 Fortunys gifftis be nat ay iliche. a1450 (Faust.) (1883) l. 399 Thre waxe-candels..Euery candelle y-leyche of weyȝt. c1480 (a1400) St. Bartholomew l. 98 in W. M. Metcalfe (1896) I. 183 Prayt hyme [to] cum hyme to, & to his dowchtyre þe sammyn do, þat he dyd to þe lunatyke; fore þare seknes ware elyke. a1500 ( J. Yonge tr. (Rawl.) (1898) 151 Yestyrday he hadd frendys Speciall, but today he haue ham all y-lyke. 1513 G. Douglas tr. Virgil vi. xiv. 50 Schynand with elyk [v.r. elik] armes paregate. 1553 in J. D. Marwick (1871) II. 176 Thai and all vtheris merchandis bayth haldin and cumin hame to be elik in expensis. the world > relative properties > order > agreement, harmony, or congruity > suitability or appropriateness > [adjective] > fitting or proper eOE King Ælfred tr. Boethius (Otho) (2009) I. xxi. 479 Fo[r]ðæm ælces landes ge[cy]nd is þæt hit hi[m g]elica wyrta & gelicne wudu tydr[e] [L. dat cuique natura quod conuenit]. OE 21 He [sc. the body]..bið þonne undeaþlic..& sceal þeah beon gelic his geearnungum. c1275 (?a1200) Laȝamon (Calig.) (1963) l. 7542 Nusten heo an world-riche ræd þat heom weore ilike. B. n.the world > relative properties > relationship > equality or equivalence > [noun] > equal, counterpart, or equivalent eOE (partly from transcript of damaged MS) (2009) xx. 37 Nan þing nis þin gelica. lOE (Corpus Cambr.) iii. 126 Gif ma ðone man betyhð, ðe bið læssa maga ðone se cyninges ðegn, ladige he hine mid xi his gelicena & mid anum cyninges ðægne. a1225 (?OE) MS Lamb. in R. Morris (1868) 1st Ser. 151 Iob wes..swa godmon þet ure drihten..seide þet under houene ne nan his ilike. c1275 (?a1200) Laȝamon (Calig.) (1978) l. 12665 Nes þer na king his ilike [c1300 Otho iliche]. c1300 Judas Iscariot (Harl.) l. 66 in F. J. Furnivall (1862) 109 Ech þing loueþ his iliche. ?1316 (Royal) (2002) l. 374 Þe kyng of Merkyneriche Nes þer non ys yliche. the world > physical sensation > sight and vision > thing seen > appearance or aspect > [noun] society > leisure > the arts > visual arts > representation in art > [noun] > an artistic representation OE Wærferð tr. Gregory (Corpus Cambr.) (1900) i. v. 46 Ic wende, þæt þes sceolde beon mycel & fæger. Nu næfð he naht men gelices [L. de homine nihil habet]. c1225 (?c1200) (Bodl.) (1981) 664 Crist..þurh his ahne engel i culurene iliche fedde hire. ?c1225 (?a1200) (Cleo. C.vi) (1972) 108 Hwase nemei þis ȝimstan habben & halden iþe nest of hire heorte..habbe his iliche þet is þe crucifix. c1300 (?c1225) (Cambr.) (1901) 289 In hornes ilike [c1300 Laud ylyche] þu schalt hure biswike. c1350 (a1333) William of Shoreham (1902) 160 Ase mannes ylyche ymad of tre May nauȝt be al ase man may be..Ne godes ylyche, man, y-wys, Ne may nauȝt be al ase god ys. This entry has been updated (OED Third Edition, June 2016; most recently modified version published online June 2022). † ylikev.Origin: A word inherited from Germanic. Etymology: Cognate with Old Dutch gilīkon (Middle Dutch gelīken ), Old High German gilīhhēn (Middle High German gelīchen ), Gothic galeikan < the Germanic base of y- prefix (compare y- prefix 3c) + the Germanic base of like v.1 Obsolete. the mind > emotion > pleasure > quality of being pleasant or pleasurable > please or give pleasure [verb] eOE tr. Orosius (BL Add.) (1980) v. i. 113 Ascian þonne Italie hiera agne londleode hu him þa tida gelicoden, þa hie mon slog & hiende. OE Ælfric (St. John's Oxf.) 263 Sicut domino placuit, ita factum est swaswa hit drihtne gelicode [OE Durh. licode, c1225 Worcester ilicode], swa hit is gedon. OE tr. Pseudo-Apuleius (Vitell.) (1984) vii. 52 Genim þas ylcan wyrte..& gehoh hy to ðære hyfe. Þonne beoð hy [sc. beon] wungynde & næfre ne swicað ac him gelicað [?a1200 Harl. 6258B ȝelicað]. 1340 (1866) 109 Leue uader ylyky þe þet þe holy gost ous wille alyȝte þe herte. This entry has been updated (OED Third Edition, June 2016; most recently modified version published online June 2022). † ylikeadv.Origin: A word inherited from Germanic. Etymology: Cognate with or formed similarly to Old Frisian gelīke , Old Dutch gilīko (Middle Dutch gelike , Dutch gelijk ), Old Saxon gilīko (Middle Low German gelīke ), Old High German gilīhho (Middle High German gelīche , gelīch , German gleich ), all in sense ‘equally’, Old Icelandic glíka , in sense ‘also’, Gothic galeiko , in sense ‘equally’ < the Germanic base of ylike adj. Compare later like adv. and alike adv.For a discussion of the α. and β. forms see ylike adj.; compare also forms at like adj., adv., conj., and prep. The γ. forms are characteristic of northern Middle English and Older Scots. The initial vowel e- of these forms shows lowering from i- in Middle English (compare forms of enough adj., pron., n., and adv.); some examples may perhaps alternatively represent a variant of alike adv. with reduction of the first syllable under low stress. Obsolete. the world > relative properties > relationship > similarity > [adverb] the world > relative properties > relationship > similarity > [adverb] > so or in such a manner α. eOE King Ælfred tr. Boethius (Otho) (2009) I. xxxiii. 540 Symle he bið gelice manþwære. OE 119 Ne wæron þas [sc. ages of the world] ealle gelice lange, ac on þyssum wæs þreo þusend wintra, on sumre læsse, on sumere eft mare. OE (Corpus Cambr.) xx. 5 Eft he uteode embe þa sixtan & nigoþan tide & dyde þam swa gelice [L. fecit similiter]. a1200 (?c1175) Poema Morale (Trin. Cambr.) 66 in R. Morris (1873) 2nd Ser. 222 Africh man mid þat he haueð mai bugge heueriche Þe þe more haueð and þe þe lasse boðe iliche. c1325 (c1300) (Calig.) l. 152 Þat water of baþe is þat on þat euere is iliche hot. c1405 (c1385) G. Chaucer (Hengwrt) (2003) l. 1668 Til þt the Theban knyghtes bothe yliche Honoured, weren in to the Paleys fet. c1475 (?a1410) J. Lydgate Churl & Bird (Harl.) in (1840) 181 Of lengthe and brede yeliche square and longe. 1486 sig. cviv Take Fenell Maryall and Kersis ilich moch. ?a1500 in G. Henslow (1899) 8 Take blac mynte and wos of the rewe, of boþe ylych moche. 1591 (?a1425) Shepherds (Huntington) in R. M. Lumiansky & D. Mill (1974) I. 129 Laye forth, eych man ilych, what hee hath lafte of his liverye; And I wyll first put forth my pyche with my parte firste. β. a1400 (a1325) (Vesp.) l. 74 (MED) Hyr luue is ay ilik [a1400 Fairf. I-like] new; Hir luue sco haldes lele ilike.c1400 (c1378) W. Langland (Laud 581) (1869) B. xix. l. 436 Trauailleth..for a tretour..As for a trewe tydy man al tymes ylyke.c1400 ( G. Chaucer (Cambr. Dd.3.53) (1872) ii. §39. 48 The longitude of a clymat ys a lyne ymagined fro Est to west, illike distant by-twene them alle.c1450 (c1400) (Fairf.) (1975) l. 64 The floures and the gras al ilike hie.c1450 (a1400) (Calig. A.ii) (1969) l. 1037 Þey sawe an hynde com st[r]yke And two grehoundes y-lyke.?a1475 (a1396) W. Hilton (Harl. 6579) i. xxxiv. f. 20v Hoo so be ai ilike wis in knowynge of God and [of] gostli þinges, hit semiþ þat he wexiþ bute a litel in þe lufe of God.1526 f. iiii Take Sage Fenell Ueruen Betany..Pympernell Serfoyle & Rewe of al these ylyke moche & grynde them in a morter.1555 W. Waterman tr. J. Boemus ii. x. sig. O.iiij The men and the women moste communely are appareilled ylike.1607 R. C. tr. H. Estienne xxxix. 328 The Cleargie falsly sings the Tenors straine, The Peeres ylike the Countertenor sing.1628 W. Lathum tr. J. L. Vives in Virgil 62 A God-like life he shall receive, and see The heavenly Hero'es, the Gods among; And hee, of them ylike, shall viewed bee.γ. a1400 (a1325) (Gött.) l. 1796 Þai drinklid [a1400 Trin. Cambr. drenched] ilkan euer elike.a1425 ( H. Daniel (Wellcome 225) 458 (MED) Þe 2 condicion..is..hys body, þat it..be overall elyk hal & not to brokyne.c1425 J. Lydgate (Augustus A.iv) iv. l. 200 I haue ben eliche egal To oon and alle.1427 (1814) II. 15/2 Wrychtis, smythis, talȝeouris, webstaris, & all vthiris elik generally.c1440 (?a1375) Abbey Holy Ghost (Thornton) in G. G. Perry (1914) 54 The gud lady Meknes þat aye Elyke makis hir selfe lowly.c1475 (c1399) (Cambr. Ll.4.14) (1936) i. l. 66 Þer gromes and þe goodmen beth all eliche grette.?1526 J. Fisher sig. Fiv All that multitude yt folowed Christe, was nat elyke nygh vnto Christe, euery one of them.1553 G. Douglas tr. Virgil x. viii. 34 My fader..Reputis all elike.1556 W. Lauder sig. A2 To do dew Iustice, to the dede Elyke boith to the ryche, and pure.a1600 (?c1535) tr. H. Boece (Mar Lodge) (1946) ii. ii. f. 60 Foure lillyis of gold with foure goldin crossis elike distant fra vtheris.eOE tr. Orosius (BL Add.) (1980) v. vii. 122 Elpendes hyd wile drincan wætan, gelice & spynge deð. OE 17 He him gehet his æriste..gelice swa he ær þa þrowunge dyde. a1400 (a1325) (Gött.) l. 25106 Þi will in erd be wroght elik [a1400 Vesp. ilike], Als it es wroght in heuen lay. c1400 (?a1387) W. Langland (Huntington HM 137) (1873) C. xx. l. 330 Whusshen and wylnen Alle manere of men mercy and for-ȝeuenesse, And louye hem yliche hym-sylf. 1579 E. Spenser May 4 How falles it then, we no merrier bene, Ylike as others, girt in gawdy greene? a1643 W. Cartwright (1651) ii. ii. 25 If I kissen, These thick stark bristles of mine beard will pricken Ylike the skin of Hownd-fish. This entry has been updated (OED Third Edition, June 2016; most recently modified version published online December 2021). < |