请输入您要查询的英文单词:

 

单词 bless
释义

blessn.

Etymology: < bless v.1; but perhaps confused with bliss n.
Obsolete.
A blessing.
ΘΚΠ
society > faith > aspects of faith > holiness > consecration > blessing > [noun] > a blessing
bless1526
1526 W. Bonde Pylgrimage of Perfection ii. sig. Mviiiv The .viii. beatitudes, other wyse called the .viii. blesses.
1726 A. Pope tr. Homer Odyssey IV. xv. 202 This promis'd bliss [1773 Brit. Poets bless].]
This entry has not yet been fully updated (first published 1887; most recently modified version published online March 2021).

blessv.1

Brit. /blɛs/, U.S. /blɛs/
Forms: Old English blóedsian, blédsian, blétsian, Middle English bletsien, bletcæn, blecen, bleccen, Middle English bledsen, bletsen, ( Orm.) blettcenn, blettsenn, Middle English blescen, Middle English blessen, Middle English bletseiȝen, blesci, blicen, Middle English blixen, blissen, Middle English blisce, blis, blist, Middle English–1600s blesse, bliss(e, Middle English blysch(e, blyssh(e, Middle English–1500s blysse, 1600s– bless. past tense and participle blessed, blest (archaic and poetic); in Old English blédsod, blétsod, Middle English bledsed, Middle English bletsed, blecced, blesced, blisced, Middle English– blessed, Middle English– blest.
Etymology: Old English blóedsian , blédsian , blétsian : not found elsewhere in Germanic, but formed on the Germanic type *blôdisôjan , < *blôdo-m (Old English blód ) blood: compare Old English mildsian , miltsian , Middle English milce v., to be mild , show pity; also, for the formation, Old English rícsian to rule = Old High German rîchisôn < Germanic *rîkisôjan , < *rîk-s , Gothic reiks ruler, king. (An equally satisfactory derivation of blétsian , if it were the original form, would be < blót sacrifice, on Germanic type *blôtisôjan ; but besides that blóedsian actually occurs earlier, the change of ds to ts is phonetically natural, while the reverse is not.) The etymological meaning was thus ‘to mark (or affect in some way) with blood (or sacrifice); to consecrate’. But the sense-development of the word was greatly influenced by its having been chosen at the English conversion to render Latin benedīcere , and Greek εὐλογεῖν , which started from a primitive sense of ‘speak well of or to, eulogize, praise,’ but were themselves influenced by being chosen to translate Hebrew brk , primarily ‘to bend,’ hence ‘to bend the knee, worship, praise, bless God, invoke blessings on, bless as a deity.’ Hence, a long and varied series of associations, heathen, Jewish, and Christian, blend in the English uses of bless and blessing . Senses 4 6 arise mainly < benedīcere , εὐλογεῖν . At a very early date the popular etymological consciousness began to associate this verb with bliss v. ‘benignity, blitheness, joy, happiness,’ which affected the use of both words (see especially senses 7, 8), and led to occasional Middle English spelling of the verb with i, y. The past tense and participle are now generally spelt blessed, though always pronounced /blɛst/ in modern prose; the participle may be pronounced /ˈblɛsɪd/ in verse, or liturgical reading. As an adjective blessed /ˈblɛsɪd/ is now the regular prose form, but the archaic blest is frequent in verse, and traditional phrases as e.g. ‘the Isles of the Blest.’
Original meaning (probably), To make ‘sacred’ or ‘holy’ with blood; to consecrate by some sacrificial rite which was held to render a thing inviolable from profane use of men and evil influence of men or demons. (The streaking of the lintel and doorposts with blood, Exodus xii. 23, to mark them as holy to the Lord and inviolable by the destroying angel, was apparently the kind of idea expressed by blóedsian in pre-christian times. Cf. also the history of the Latin words consecrāre and sacrificium.) Hence, in historical use:
I. To make sacred, consecrate, hallow.
1.
a. transitive. To consecrate (a thing) by a religious rite, the utterance of a formula or charm; in later times by a prayer committing it to God for his patronage, defence, and prospering care, as in to bless food, to ask God's blessing on it (cf. 5).
ΘΚΠ
society > faith > aspects of faith > holiness > consecration > perform consecration [verb (transitive)]
hallow971
blessc1000
teemc1275
bensyc1315
sacrec1380
dediec1430
consecratea1464
dedify1482
sanctify1483
consacrea1492
speak1502
vow1526
dedicate1530
sequester1533
celebrate1584
devote1586
vow1600
to set apart1604
devout1615
devove1619
devow1626
inauguratea1639
behallow1648
sanctificatea1677
sanctize1691
mancipate1715
sacrate1755
sacrify1827
sacrament1829
sacralize1933
society > faith > aspects of faith > holiness > consecration > blessing > perform blessing [verb (transitive)]
blessc1000
saina1300
sacrec1380
c1000 West Saxon Gospels: Matt. (Corpus Cambr.) xxvi. 26 Se Hælend nam hlaf and hyne bletsode and brǽc.
c1175 Ormulum (Burchfield transcript) l. 17193 Þatt waterr. þatt iss att te funnt. Blettcedd wiþþ godess wordess.
1377 W. Langland Piers Plowman B. xi. 229 Tyl he blessed and brak þe bred þat þei eten.
c1475 (?c1400) Apol. Lollard Doctr. (1842) 30 If þe prest sacre Crist wan he blessiþ þe sacrament of God in þe auter.
a1593 H. Smith Serm. (1637) 376 Before thou hast blessed it with prayer, thou hast no promise it shall prosper.
1600 W. Shakespeare Merchant of Venice iii. ii. 79 What damned error but some sober brow will blesse it..with a text. View more context for this quotation
1637 G. Gillespie Dispute against Eng.-Popish Ceremonies iv. iv. 20 It was behoofefull for their cause, distinctly and severally to blisse those Elements.
1649 J. Milton Εικονοκλαστης xxiv. 192 Where the Maister is too restie, or too rich to..bless his own Table.
1798 R. Southey Bp. Bruno in Wks. VI. 149 And now the bishop had blest the meat.
b. To consecrate (a person) to a sacred office.
ΚΠ
1154 Anglo-Saxon Chron. (Laud) Þa was he [Henry II] to king bletcæd in Lundene.
c1420 Chron. Vilod. 563 And was blessud Abbas in þt same place.
c1420 Chron. Vilod. 1168 Þen was Alfyne y blessud Abbas of þt plase.
2.
a. spec. To sanctify or hallow by making the sign of the cross; usually as a defence against evil agencies. esp. reflexive and absol. To cross oneself. archaic.
ΘΚΠ
society > faith > worship > other practices > carry out other practices [verb (transitive)] > make the sign of the cross > make the sign of the cross on
saina900
blessc950
markOE
croucha1225
croise?c1225
signc1300
crossc1430
bemark1544
becross1565
society > faith > worship > other practices > carry out other practices [verb (intransitive)] > make the sign of the cross
sainc1440
bless1550
society > faith > worship > other practices > carry out other practices [verb (reflexive)] > make the sign of the cross
saina900
signc1475
bless1653
c950 Lindisf. Gosp. John viii. 48 Ahne bloedsade ue usic vel sægnade [mistransl. of nonne bene dicimus nos?]
?c1225 (?a1200) Ancrene Riwle (Cleo. C.vi) (1972) 214 Breid up þe rode staf. & sweng him on fouwer half aȝein helle dogge. Þet nisnaut elles bute blesce þe alabuten wið þe eadi rode taken.
c1500 Young Children's Bk. (Ashm. 61) in Babees Bk. (2002) i. 17 Aryse be tyme oute of thi bedde, And blysse þi brest & thi forhede.
1550 J. Heywood Hundred Epigrammes x. sig. Av I nother nodde for sleepe..Nor blisse for spirite.
1577 R. Holinshed Hist. Eng. 228/2 in Chron. I Blesse youre eyes with the signe of the crosse, and trie whether you can see that I see.
1653 T. Urquhart tr. F. Rabelais 1st Bk. Wks. xxxv. 158 When they heard these words, some..blest themselves with both hands, thinking..that he had been a devil disguised.
1718 Lady M. W. Montagu Let. May (1965) I. 412 I fancy I see you bless your selfe at this terrible Relation.
b. to bless oneself from: see 3b.
c. to bless into, bless out: to change into, cast out, by making the sign of the cross. Obsolete.
ΘΚΠ
the world > time > change > change to something else, transformation > transform [verb (transitive)] > in form or appearance
makec1175
transfigurea1340
transformc1340
overcasta1387
translatea1393
shapec1400
resolvea1450
transfigurate?a1475
fashion1528
converta1530
to bless into1534
redact1554
trans-shape1575
deduce1587
star1606
deducta1627
Pythagorize1631
to run into ——a1640
transpeciate1643
transmogrify1656
throw1824
transfeature1875
squirm1876
recontour1913
1534 T. More Treat. Passion in Wks. (1557) 1273/1 When the dyuell fyrste casteth any proude vayne thoughte into our mynd..let vs forthwith make a crosse on our breast, and blesse it oute.
1589 ‘Pasquill of England’ Returne of Pasquill sig. Aiiv One Pope or other..blest me into a stone to stoppe my mouth.
d. not to have a penny to bless oneself with: in allusion to the cross on the silver penny (cf. German Kreuzer), or to the practice of crossing the palm with a piece of silver.
ΘΚΠ
the mind > possession > poverty > be poor [verb (intransitive)] > lack money
not to have a penny to bless oneself with1546
not to have two pennies to rub together1827
1546 J. Heywood Dialogue Prouerbes Eng. Tongue ii. viii. sig. Kiii He had not..one peny to blysse hym.
1557 T. North tr. A. de Guevara Diall Princes (1619) 625/2 The pestilence of penny..he hath in his purse to blesse himself with.
1861 ‘G. Eliot’ Silas Marner iii. 47 I haven't a shilling to bless myself with.
e. humorously (with allusion to holy water.)
ΚΠ
1609 W. M. Man in Moone 11 Bless his beard with a bazen of water, least he burne it.
3.
a. To protect or guard, save, keep from (evil): said of God, supernatural influence, a charm or prayer; also loosely of other things. Obsolete.
ΘΚΠ
the world > action or operation > safety > protection or defence > preservation from injury or destruction > preserve from injury or destruction [verb (transitive)] > by supernatural means
blessc1175
saina1598
c1175 Lamb. Hom. 59 From alle . uuele he scal blecen us.
1543 T. Becon New Yeares Gyfte sig. C.ivv Withe suche I loue not to meddle. God blysse me from them.
1590 E. Spenser Faerie Queene i. ii. sig. B5v Glauncing downe his shield, from blame him fairely blest.
1594 T. Nashe Vnfortunate Traveller sig. G4 Kisse the ground as holy grounde which she vouchsafed to blesse from barrennesse by her steps.
a1616 W. Shakespeare Richard III (1623) iii. iii. 4 God blesse [1597 keepe] the Prince from all the Pack of you.
1645 J. Milton Il Penseroso in Poems 40 Or the Belmans drousie charm, To bless the dores from nightly harm.
1647 T. Fuller Cause Wounded Conscience xix. 146 God blesse you and yours from fire.
1649 Bp. J. Hall Resol. & Decisions iii. ii. 237 Doubtlesse, the Devill is a most skilfull Artist..but God blesse us from imploying him.
1855 C. Kingsley Westward Ho! I. ii. 68 ‘Matthew, Mark, Luke, and John, Bless the bed that I lie on.’
b. reflexive. To guard oneself (with God's help) from, keep out of the way of, give a wide berth to, shun, eschew. (Sometimes, probably, by crossing oneself, as in sense 2) Obsolete.
ΘΚΠ
the world > action or operation > inaction > not doing > abstaining or refraining from action > abstain or refrain from action [verb (reflexive)] > avoid or shun
blessc1449
refuse1739
c1449 R. Pecock Repressor (1860) 411 If thilk doctor..hadde blessid him silf fro this..perel.
1530 J. Palsgrave Lesclarcissement 458/1 I wyll never medle with hym, if I may blesse me from hym.
1549 T. Chaloner tr. Erasmus Praise of Folie sig. Eivv Whiche of you woulde not lothe and blisse you from the company of suche maner a man.
1618 W. Raleigh Remains (1644) 97 From Suretieship, as from a Man-slayer, or Enchanter, blesse thy self.
a1640 J. Fletcher & P. Massinger Spanish Curat i. i, in F. Beaumont & J. Fletcher Comedies & Trag. (1647) sig. E2/2 Blesse your selves from the thought of him and her.
1651 H. More Second Lash of Alazanomastix in Enthusiasmus Triumphatus (1656) 172 Bless thee from madness, Tom, and all will be well.
1753 T. Smollett Ferdinand Count Fathom II. xlvii. 95 He blessed himself from such customers.
II. To hold or call holy; to extol as holy (see Isa. vi. 3, Rev. iv. 8), divine, gracious.
4. To call holy; to extol, praise, or adore (God) as holy, worthy of reverence.
ΘΚΠ
society > faith > worship > [verb (transitive)]
heryc735
wortheOE
hallowa1000
blessOE
worshipa1200
servec1225
anourec1275
adorec1300
glorify1340
laud1377
magnifya1382
praisea1382
sacre1390
feara1400
reverencec1400
anorna1425
adorn1480
embrace1490
elevatea1513
reverent1565
god1595
venerate1623
thanksgivea1638
congratule1657
doxologizea1816
society > faith > aspects of faith > holiness > honour as holy [verb (transitive)]
blessOE
sanctifya1450
saint1652
OE Daniel 399 We þec bletsiað, frea folca gehwæs, fæder ælmihtig.
c1000 Ags. Psalter xcv[i]. 2 Singað nu drihtne and his soðne naman bealde bletsiað.
c1175 Lamb. Hom. 57 Þi nome beo iblecced.
c1305 Deo Gratias in Early Eng. Poems & Lives Saints (1862) 125 To þonke and blesse hym we be bounde.
1382 Bible (Wycliffite, L.V.) James iii. 9 In it we blessen God the fadir, and in it we cursen men.
1593 R. Hooker Of Lawes Eccl. Politie i. iii. 55 The creator..alone to be blessed, adored and honoured of all for euer.
1651 T. Hobbes Leviathan ii. xxxi. 189 The subject of Magnifying and Blessing, being Power.
1825 J. Montgomery Christian Psalmist v. 441 Stand up and bless the Lord, The Lord your God adore.
5. esp. with an added notion of thanksgiving or acknowledgement of gracious beneficence or goodness: To praise or extol with grateful heart; ‘to glorify for benefits received’ (Johnson).
a. originally. God or his attributes.
ΚΠ
c1000 West Saxon Gospels: Luke (Corpus Cambr.) i. 68 Gebletsod [Lindisf. gebloedsad] sí drihten israhela god, forþam þe he geneosode.
1382 J. Wyclif Bible: Luke i. 68 Blessid be the Lord God of Israel for..[ Cranmer, Praysed be].
c1440 York Myst. xii. 217 Blest be þou ay, For þe grace þou has me lente.
1526 W. Bonde Pylgrimage of Perfection iii. sig. TTTi To laude and blesse god for his goodnesse.
a1616 W. Shakespeare Taming of Shrew (1623) iv. vi. 18 Then God be blest, it is [printed in] the blessed sun. View more context for this quotation
1796 R. Southey Joan of Arc ii. 309 I..blest my God I was not such as he.
1843 J. M. Neale Hymns for Sick 44 But Thy Love—Oh give me grace to bless It every hour!
b. other influences, e.g. one's stars, one's fortune or luck, the day of one's birth, etc. Now generally in a more or less ludicrous sense: To thank, attribute one's good fortune to.
ΘΚΠ
the mind > emotion > gratitude > thank [verb (transitive)] > thank for one's good fortune
blessc1440
c1440 Ywaine & Gaw. 3344 Folk..blissed the time that he was born.
a1845 T. Hood Pauper's Christmas Carol iii Ought not I to bless my stars?
1846 Punch 9 13 Let me bless my prudence.
c. persons: see 6b, which sometimes passes into ‘praise or extol with grateful regard’.
III. To declare to be supernaturally favoured; to pronounce or make happy.
6. To pronounce words that confer (or are held to confer) supernatural favour and well-being.
a. Said of a superior, i.e. of one entitled to speak in God's name, a priest or sacred person (e.g. Balaam, Moses), an aged or dying parent (e.g. Isaac, Jacob); also of God himself. When said of men, the sense has passed into that of officially or paternally commending to divine protection and favour.
ΘΚΠ
the world > action or operation > advantage > be advantageous or beneficial to [verb (transitive)] > confer well-being on or favour
blessc1000
c1000 Ælfric Genesis xxvii. 4 Bring me þæt ic ete, and ic þe bletsige ær þam þe ic swelte.
c1000 West Saxon Gospels: Mark (Corpus Cambr.) x. 16 Ða beclypte he hí, and his handa ofer hi settende bletsode [Lindisf. gebledsade, Rushw. gibletsade, Hatton bletsede] hi.
c1275 (?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1978) l. 16053 Me and mine wiue he scal bletseiȝen & scriue.
a1300 Cursor Mundi 637 God ham blesset and bad ham brede, and multiply.
c1383 J. Wyclif Sel. Wks. III. 323 Þei cursen hem þat God blisseþ.
c1410 N. Love tr. Bonaventura Mirror Life Christ (Gibbs MS.) xv. 38 After he hadde i blessed hem wente vppe aȝayne to heuene.
a1425 (c1395) Bible (Wycliffite, L.V.) (Royal) (1850) Num. xxiii. 11 What is this that thou doist? Y clepide thee that thou schuldist curse myn enemyes, and aȝenward thou blessist hem [1382 blessest to hem].
1549 Bk. Common Prayer (STC 16267) Confirmacion f. xii*v Then shal the Busshop blisse the children, thus saying.
1810 W. Scott Lady of Lake iii. 107 Stood prompt to bless or ban.
b. Of one not a superior: Piously to invoke God's blessing upon, to commend gratefully and affectionately to God's favour, to load with one's devout good wishes; to speak well of and wish well to.
ΘΚΠ
society > faith > aspects of faith > holiness > consecration > blessing > perform blessing [verb (transitive)] > of one not a superior
bless1330
1330 R. Mannyng Chron. (1810) 97 I blisse Anselme þerfore.
c1330 Amis & Amil. 344 Men blisted him, bothe bon and blod, That euer him gat and bare.
1623 W. Shakespeare & J. Fletcher Henry VIII iii. i. 54 To taint that honour euery good Tongue blesses . View more context for this quotation
1667 J. Milton Paradise Lost x. 821 So disinherited how would ye bless Me now your Curse! View more context for this quotation
1712 R. Steele Spectator No. 264. ⁋1 The Fatherless..and the Stranger bless his unseen Hand in their Prayers.
1747 W. Collins Odes 19 By all their Country's Wishes blest.
1850 Ld. Tennyson In Memoriam cxvii. 184 I..think of early days and thee, And bless thee.
7.
a. To confer well-being upon; ‘to make happy; to prosper, make successful’ (Johnson). Originally said of God; in later use also of men and things, but generally with an implication of their conferring instrumentally a divine blessing. (Here the association of bless with bliss becomes apparent.)
ΚΠ
OE Genesis 2359 Ic Ismael estum wille bletsian.
a1300 Hymn to God 16 in Trin. Coll. Hom. App. 258 Louerd þu vs blesce.
a1425 (c1395) Bible (Wycliffite, L.V.) (Royal) (1850) Gen. xxxix. 5 And the Lord blesside the hows [1382 to the hows] of Egipcian for Joseph.
1549 Bk. Common Prayer (STC 16267) Matrimonie f. xvi* Looke, O Lord, mercifully vpon them from heauen, and blesse them.
1578 Gude & Godlie Ballates (1868) 65 Blis, blissit God, thir giftes gude Quhilk thow hes geuin to be our fude.
1600 W. Shakespeare Merchant of Venice iv. i. 183 It [sc. mercy] is twise blest, it blesseth him that giues, and him that takes. View more context for this quotation
1600 W. Shakespeare Henry IV, Pt. 2 i. ii. 223 God blesse your expedition. View more context for this quotation
1697 J. Dryden tr. Virgil Georgics iv, in tr. Virgil Wks. 144 But she return'd no more, to bless his longing Eyes. View more context for this quotation
1715 A. Pope tr. Homer Iliad I. i. 144 When first her blooming Beauties blest my Arms.
1813 Ld. Byron Giaour 36 I have possesst, And come what may, I have been blest.
1847 W. M. Thackeray Vanity Fair (1848) xxxi. 274 ‘God bless the meat,’ said the Major's wife, solemnly.
1850 T. T. Lynch Memorials Theophilus Trinal v. 88 To say that good gives pleasure seems poor expression of the truth that it blesses us.
b. To make happy with some gift: originally of God as the giver; also of persons or things. (In the first example, blitsian may be really = bliðsian (in bliss v.).)
ΘΚΠ
the mind > emotion > pleasure > happiness > make happy [verb (transitive)] > make happy with some gift
bless1600
a831 Charter of Oswulf in H. Sweet Oldest Eng. Texts 444 Ðaette ge sien geblitsude mid ðem weorldcundum godum.]
1600 B. Jonson Every Man out of his Humor ii. i. sig. Fv She was blest with no more Copie of wit. View more context for this quotation
1606 Returne from Pernassus ii. v. sig. D2 I will blesse your eares with a very pretty story.
a1616 W. Shakespeare Tempest (1623) ii. i. 130 You may thank your selfe..That would not blesse our Europe with your daughter. View more context for this quotation
1649 R. Baxter Saints Everlasting Rest (new ed.) iii. i. 266 I should..return him hearty thanks upon my knees, that ever he blessed his Word in my mouth with such desired success.
1712 J. Arbuthnot John Bull in his Senses iv. 15 Mrs. Bull..bless'd John with three daughters.
1766 J. Fordyce Serm. Young Women I. i. 14 Are you..blest with parents?
1845 P. J. Bailey Festus (ed. 2) 6 To bless him with salvation.
8.
a. reflexive. To account or call oneself supremely happy; to congratulate or felicitate oneself, with, in, that.
ΘΚΠ
the mind > emotion > pleasure > joy, gladness, or delight > rejoicing or exultation > rejoice or exult [verb (reflexive)] > congratulate oneself
bless1611
congratulate1664
1611 Bible (King James) Jer. iv. 2 The nations shall blesse themselues in him, and in him shall they glorie. View more context for this quotation
1674 N. Fairfax Treat. Bulk & Selvedge To Rdr. I..blisst my self that I was there.
1684 J. Bunyan Pilgrim's Progress 2nd Pt. 155 Old men, have blessed themselves with this mistake. View more context for this quotation
1839 P. J. Bailey Festus 36 To..bask, and bless myself Upon thy broad bright bosom.
b. In Middle English, and above all by Wyclif, bless was construed with to, apparently in imitation of benedicere alicui of the Vulgate.
ΚΠ
c1380 Eng. Wycliffite Serm. in Sel. Wks. II. 249 Cristene men shulden blesse to oþer þat pursuen hem here.
1382 Bible (Wycliffite, E.V.) Gen. i. 21 And God..blisside to hem, seiynge, Growith, etc.
1382 Bible (Wycliffite, E.V.) Gen. xii. 3 I shal blis to thoo that blissen thee.
a1400 (a1325) Cursor Mundi (Vesp.) l. 17889 To oure lord iesu crist ȝe blisse.
IV. Exclamatory, elliptical and ironical uses.
9. In exclamatory invocations and ejaculations of surprise.
a. in sense 3, as God bless me! elliptically bless me!, bless (also save) the mark! (see mark n.3).
ΚΠ
1600 W. Shakespeare Midsummer Night's Dream iv. ii. 13 A Paramour is (God blesse vs) a thing of nought. View more context for this quotation
1673 J. Milton Sonnets xi, in Poems (new ed.) 56 Cries the stall-reader, bless us! what a word on A title page is this!
1709 R. Steele Tatler No. 25. ⁋10 Bless me! Sir, there's no Room for a Question.
1752 C. Lennox Female Quixote I. iii. v. 161 ‘Lord bless me, madam!’ said Lucy, excessively astonished.
1843 C. Dickens Martin Chuzzlewit (1844) v. 60Bless my life!’ said Mr. Pecksniff, looking up.
1849 C. Dickens David Copperfield (1850) xii. 138Bless and save the man’..‘how he talks!’
1851 J. Ruskin King Golden River (1856) i. 12Bless my soul!’ said Schwartz when he opened the door.
b. in sense 7, as (God) bless you!
ΘΚΠ
the world > action or operation > advantage > [phrase] > for the sake of > wish for the benefit of (someone)
God yield (you, etc.)c1430
God save you!1530
(God) bless you!1598
1598 W. Shakespeare Love's Labour's Lost ii. i. 77 God blesse my Ladyes, are they all in loue? View more context for this quotation
1733 H. Fielding Miser (London ed.) v. i. 68 Bless her Heart! good Lady!
1840 F. Marryat Poor Jack xxix. 208 Bless you, my child! bless you!
1872 J. Ruskin Fors Clavigera II. xx. 8 The Colonel might have said ‘Bless you, my children,’ in the tenderest tones.
10. Hence, to bless oneself: to ejaculate ‘God bless me!’ or other exclamation of surprise, vexation, or mortification.
ΘΚΠ
the mind > emotion > suffering > state of annoyance or vexation > be annoyed or vexed [verb (intransitive)] > exhibit annoyance
to bite one's thumbs1573
to bless oneself1615
the mind > language > malediction > oaths > [verb (intransitive)] > religious oaths (referring to God)
to bless oneself1615
zounds1680
1615 T. Adams Blacke Devill 71 He..would blesse himselfe to think, that so little a thing could extend it selfe to such a capacity.
1665 S. Pepys Diary 1 Apr. (1972) VI. 72 How my Lord Treasurer did bless himself, crying he could do no more.
11. In many senses (esp. 5b, 7, 8, 9, 10) bless is used euphemistically or ironically for a word of opposite meaning, ‘curse, damn,’ etc.
ΘΚΠ
the mind > language > malediction > [verb (transitive)]
waryc725
accurselOE
forcurse1154
cursec1175
for-waryc1175
bana1275
ashend1297
to bid (something) misadventurec1330
shrew1338
beshrew1377
maledighta1400
to fare (also go, come) to mischancec1400
defyc1430
destinya1450
condemn1489
detest1533
adjure1539
beshrompa1549
widdle1552
becurse1570
malison1588
consecrate1589
exaugurate1600
execrate1612
imprecate1616
blasta1634
damna1640
vote1644
to swear at ——1680
devote1749
maledict1780
comminate1801
bless1814
peste1824
cuss1863
bedamn1875
mugger1951
1814 J. Austen Mansfield Park I. xviii. 353 Could Sir Thomas look in upon us just now, he would bless himself. View more context for this quotation
1838 C. Dickens Oliver Twist I. xiii. 204 An emphatic and earnest desire to be ‘blessed’ if she would.
1878 H. Smart Play or Pay (ed. 3) viii. 156 Fuming, blessing himself, dashing himself.

Compounds

bless-beggar, a thing to bless a beggar with. (ironical.)
ΚΠ
1590 R. Harvey Plaine Percevall sig. D3v My quarter staffe, is it not a blesse begger, thinke you?

Draft additions March 2008

transitive. British colloquial.
a. (God) bless my cotton socks and variants: used as an exclamation of surprise, consternation, pleasure, etc.
ΚΠ
1935 G. Kersh Men are so Ardent xi. 145 God bless my cotton socks, Pasta'll cut her liver out for that.
1980 M. Frayn Make & Break i, in Plays: One (1985) 262 Well, bless my old cotton socks. They've asked me some damn funny questions since I've been here, but no-one's asked me that.
2007 Leicester Mercury (Nexis) 26 July 4 ‘Superb voice, brilliant music, a must for all,’ and, bless my cotton socks, it's free!
b. bless another's cotton socks and variants: used (usually parenthetically) to express affection, benevolence, or gratitude (sometimes with patronizing connotations).
ΚΠ
1943 Punch 29 Sept. 274/2 Bless her little cotton socks!
1972 Times 6 Mar. 16/1 As always the ladies, bless their cotton socks, have won through.
1993 ‘A. McNab’ Bravo Two Zero (1994) iv. 76 The Americans had kit coming out of their ears, and bless their cotton socks, they'd happily swap you a cot for a couple of boxes of rations.
2003 Independent 8 July 14/4 [He] did not let his emotions bubble over until he won, when he wept, bless his Nike cotton socks, like a baby.

Draft additions March 2008

British colloquial. Expressing affection or benevolence (sometimes with patronizing connotations): ‘bless you’ (or ‘her’, ‘him’, etc.)’. Cf. sense 9b.
ΚΠ
1995 Oral Service offered to Horny Men in uk.gay-lesbian-bi (Usenet newsgroup) 7 Nov. Ah bless, I didn't mean to upset you Martin.
1996 Campaign (Nexis) 15 Nov. Bless. Those ambient media folk, aren't they cute? All chippy and defensive about their petrol-pump nozzles and golf holes.
2001 C. Glazebrook Madolescents 41 There's yer man stretched out in front of the Cosiglow, washing his tail. Bless.
2003 N. Dhami Bindi Babes viii. 130 Oh, bless... He's been waiting here all this time.
This entry has not yet been fully updated (first published 1887; most recently modified version published online June 2022).

blessv.2

Forms: Also Middle English–1500s blyss(e, bliss.
Etymology: < French blesse-r < Old French blecier to injure, wound: compare bleche v. Often associated with bless v.1, either humorously or in ignorance. (The sense of the second quotation is doubtful: compare bless v.3)
Obsolete.
To wound, hurt; to beat, thrash, drub.
ΘΚΠ
the world > health and disease > ill health > injury > injure [verb (transitive)] > injure by striking
smitec1275
hurt1297
blessa1529
ding1918
c1325 Coer de L. 546 Whenne I hym had a strok i-fet, And wolde have blyssyd hym bet.
a1375 (c1350) William of Palerne (1867) l. 1192 [He] blessed so wiþ his briȝt bront a-boute in eche side, þat what rink so he rauȝt he ros neuer after.]
a1529 J. Skelton Magnyfycence (?1530) sig. Eiii I haue hym coryed beten and blyst.
1545 R. Ascham Toxophilus ii. f. 29v As thoughe they woulde tourne about, and blysse all the feelde.
1574 E. Hellowes tr. A. de Guevara Familiar Epist. 379 When he did leuell to shoote, he blessed himselfe with his peece, and kild them with the pellot.
1575 W. Stevenson Gammer Gurtons Nedle iii. iii. sig. Ciiiv Tary yu knaue..I shall make these hands blesse thee.
1612 T. Shelton tr. M. de Cervantes Don-Quixote: Pt. 1 iii. 173 That of the Battle..when they bless'd your Worship's Cheek Teeth.
This entry has not yet been fully updated (first published 1887; most recently modified version published online December 2021).

blessv.3

Forms: Also 1500s blesse, bliss.
Etymology: Much affected by Spenser: perhaps taken from such a use as that quoted from William of Palerne under bless v.2; perhaps, as others think, ‘to flourish as in making the sign of the cross’: compare bless v.1 2 (quot. ?c1225), also 3a (quot. 1590). In any case it can hardly be an independent word.
Obsolete.
transitive and absol. To wave about, brandish; also transitive to brandish round (an object with a weapon).
Π
1590 E. Spenser Faerie Queene i. v. sig. D8 They..burning blades about their heades doe blesse.
1590 E. Spenser Faerie Queene i. viii. sig. G8v His sparkling blade about his head he blest.
1596 E. Spenser Second Pt. Faerie Queene vi. viii. sig. Ff4v And with his club him all about so blist, That he which way to turne him scarcely wist. View more context for this quotation
1600 E. Fairfax tr. T. Tasso Godfrey of Bulloigne ix. lxvii. 172 His armed head with his sharpe blade he blest.
This entry has not yet been fully updated (first published 1887; most recently modified version published online March 2021).
<
n.1526v.1c950v.2a1529v.31590
随便看

 

英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/9 17:30:21