单词 | maranatha |
释义 | Maranathaadv.adj.n.int. Christian Church. With reference to the expected damnation of non-believers: in or at the Second Coming of Christ. Obsolete. ΚΠ c1384 Bible (Wycliffite, E.V.) (Douce 369(2)) 1 Cor. xvi. 22 If ony man loue not oure Lord Jhesu Crist, be he cursid, Maranatha, that is, in the comynge of the Lord. Of a non-believer: denied eternal happiness; excommunicated, accursed. Obsolete. rare. ΘΚΠ society > faith > worship > excommunication > [adjective] > who is under amansedOE cursed1393 maledighta1400 aggravate1471 excommunicate1526 Maranatha1526 excommunicated1574 innodate1587 anathematized1605 devoted1611 thunderstruck1649 unchurched1681 1526 Bible (Tyndale) 1 Cor. xvi. 22 Yf eny man love not the lorde Jesus Christ, same be the anathema maranatha. 1596 E. Coote Eng. Schoole-maister sig. M3v Maranatha, accursed. 1611 Bible (King James) 1 Cor. xvi. 22 Let him bee Anathema Maranatha . View more context for this quotation C. n. An exclamation of ‘Maranatha’; (gen.) a curse. See also anathema maranatha phr. rare. ΘΚΠ society > faith > worship > excommunication > [noun] > intensified anathema maranatha1526 effulminationa1670 Maranatha1721 1640 Bp. J. Hall Christian Moderation ii. 20 Those, who..shall invent..pernicious doctrines,..are worthy of a Maranatha; and the lowest hell. 1721 N. Bailey Universal Etymol. Eng. Dict. Maranatha, the highest Degree of Excommunication. 1794 A. Cruden Compl. Concordance Holy Script. (ed. 5) (at cited word) Most commentators say, that the Maran-atha is the greatest of all anathemas among the Jews. 1934 C. A. Smith Death of Malygris in Lost Worlds (1944) 114 Hearing that maranatha, the sorcerers were dumb with the extremity of their dread. D. int. ‘The Lord comes!’, ‘The Lord is come!’, ‘Come, O Lord!’. ΘΚΠ the mind > language > malediction > [noun] cursea1050 malisonc1300 woea1425 evil thee1509 thunderbolt1559 vae1559 thunder-crack1577 ban1590 wish1597 anathema1603 imprecation1603 execration1605 thunder-clap1610 deprecationa1661 effulminationa1670 Maranatha1769 winze1786 cuss1829 sailor's blessing1876 blessing1878 sailor's farewell1937 1769 A. Cruden Compl. Concordance Holy Script. (ed. 3) (at cited word) Let him be anathema, Maran-atha, that is, Let him be accursed in or at the coming of our Lord. 1829 Bible (Catholic Bishops') (1840) 1 Cor. xvi. 22 (note) Maran-atha, which according to St. Jerom and St. Chrysostom signify, The Lord is come already, and therefore is to be taken..that Christ, the judge of the living and the dead, is come already. Others explain Maran-atha: May our Lord come, that is to judge and punish those..that do not love the Lord Jesus Christ. 1882 F. W. Farrar Early Days Christianity I. ix. 193 In their opinion the nearness of the Parousia is a mere delusion... How does the writer meet their objections? Not by thundering forth with yet deeper conviction Maranatha. 1887 Bible (R.V.) 1 Cor. xvi. 22 Let him be anathema. Maran atha. [Note] That is, Our Lord cometh. 1910 Encycl. Brit. I. 920/2 The expression maranatha (‘the Lord cometh’), which follows anathema in 1 Cor. xvi. 22, is often erroneously quoted as though it were an amplification of the curse. 1913 F. B. Macnutt Advent Certainties vi. 97 To the Corinthian Christian and to St. Paul alike ‘Maran atha’ was the expression of a supreme reality..which is the keynote of the New Testament. 1926 A. Chambers tr. N. S. Arseniew Mysticism & Eastern Church ii. vi. 123 And, finally, the closing cry quivering with joyous awe: Maranatha (‘Come, our Lord!’). This appeal in Aramaic takes us back to the earliest period of the primitive Church in Jerusalem. 1961 Bible (New Eng.) 1 Cor. xvi. 22 Marana tha—Come, O Lord! 1964 E. A. Nida Toward Sci. Translating viii. 170 Such expressions as ‘Abba Father’, Maranatha, and ‘baptized into Christ’ could be used with reasonable expectation that they would be understood. 1985 New Jerusalem Bible 1 Cor. xvi. 22 If there is anyone who does not love the Lord, a curse on such a one. Maran atha. [Note] These Aramaic words (‘the Lord is coming’) had passed into liturgical use: they expressed the hope that the parousia would not be long delayed. This entry has been updated (OED Third Edition, September 2000; most recently modified version published online March 2022). < adv.adj.n.int.c1384 |
随便看 |
英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。