请输入您要查询的英文单词:

 

单词 king james
释义

King Jamesn.

Brit. /ˌkɪŋ ˈdʒeɪmz/, U.S. /ˌkɪŋ ˈdʒeɪmz/
Forms: 1600s King Iames, 1600s– King James.
Origin: From a proper name. Etymon: proper name King James.
Etymology: < King James (1566–1625), the name of James VI, King of Scotland (reigned 1567–1625), who also reigned as James I, King of England and Ireland 1603–25.
I. Compounds.
1. King James Bible n. (frequently with the) an English translation of the Bible made on the order of James I of England (James VI of Scotland) and published in 1611; = Authorized Version n. at authorized adj. Compounds; also (without the) King James's Bible, King James' Bible.
ΘΚΠ
society > faith > aspects of faith > Bible, Scripture > text > edition > [noun] > Authorized Version
King James Bible1631
Authorized Version1755
law-bible1833
A.V.1845
He Bible1877
She Bible1877
King James1886
1631 tr. R. Smith Conf. of Catholike & Protestante Doctr. ii. iii. 619 Beza turneth the words thus: But we see that Iesus crowned with glorie and honor,..[etc.]. And King Iames Bible followeth him. [No corresponding sentence in the Latin original.]
1684 T. Sprat Serm. preach'd before Sir H. Tulse, Lord Mayor 1 Psalm 130. 4...There is forgiveness with thee, that thou mayst be feared. So King James's Bible.
a1734 S. Harris Comm. 53rd Chap. Isa. (1735) 134 Verse the fourth of the Psalm..is rendered thus in King James's Bible [etc.].
1768 T. Llewellyn Hist. Acct. Brit. or Welsh Versions & Editions Bible 29 The references of King James's Bible in the margin.
1833 Millennial Harbinger Sept. 461 Why does he call the common version ‘King James' Bible’, when there are many thousand alterations in it?
1899 W. Churchill Richard Carvel xxxi. 299 In all my life I have never talked to a man who had the English of King James's Bible..so wholly at his command.
1947 Z. N. Hurston Let. 2 Oct. in Life in Lett. (2002) 559 The tendency towards colorful language that..made possible the beautiful and poetic language of the King James Bible.
1989 J. R. Tyson Charles Wesley xii. 444 His love for the Anglican tradition is seen in his numerous psalms that prefer the prayer book version over that of King James's Bible.
2009 South Wales Echo (Nexis) 4 Mar. 20 I've always considered the King James Bible a majestic work of art while the Revised version turned soaring poetry into droning prose.
2. attributive and in the genitive. Designating the translation of the Bible made on the order of James I, as King James's Translation, King James Version, etc. Frequently with the.
ΘΚΠ
society > faith > aspects of faith > Bible, Scripture > text > edition > [adjective]
King James1655
1655 W. Pynchon Farther Discuss. Sufferings of Christ sig. C3v The latter Editions of King James's Translation on Deut. 21. 23. is corrupted from the integrity of the first Editions.
a1708 T. Ward England's Reformation (1710) iv. 12 King James's Translation retains yet the Word Elder instead of Priest.
1768 T. Llewellyn Hist. Acct. Brit. or Welsh Versions & Editions Bible 28 This corrected or new version of the British Bible..may be deemed the standard translation for that language, as King James's Version is considered with regard to the English.
1835 Penny Cycl. IV. 374/2 The period of King James's translation.
1884 Advance (Chicago) 3 Jan. At the time the Scriptures had been versioned into the King James version.
1919 B. P. Holst New Teachers' & Pupils' Cycl. I. 288/2 The King James edition still occupies a larger field.
1995 R. Limmer in B. Spewack Streets (1996) iii. 67 The rolling cadences and language of the King James's translation.
2010 New Yorker 24 May 74/2 The expression translated in the King James Version as a solemn ‘Verily I say unto you’ is actually a quirky Aramaic throat-clearer.
II. Simple uses.
3. = King James Bible n. at sense 1. Frequently with the.
ΘΚΠ
society > faith > aspects of faith > Bible, Scripture > text > edition > [noun] > Authorized Version
King James Bible1631
Authorized Version1755
law-bible1833
A.V.1845
He Bible1877
She Bible1877
King James1886
1886 H. McKinney Romanism xix. 212 Luke xv. 7: ‘Joy over one sinner that repenteth’, in the King James. In the Catholic it is different.
1904 Homiletic Rev. June 437/1 No minister ought to read the above sentence as translated in King James.
1931 Sunday School Times (Philadelphia) 22 Aug. 458/1 A good English translation should be in good English idiom, and the old King James was that at least.
2014 Church Times 25 Apr. 20/3 I originally would have liked to do the King James. But today I think we have to go where the language is accessible.
This entry has been updated (OED Third Edition, March 2017; most recently modified version published online March 2022).
<
n.1631
随便看

 

英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/3 13:42:17