请输入您要查询的英文单词:

 

单词 fatherkin
释义

fatherkinn.1

Forms: see father n. and kin n.1
Origin: Formed within English, by compounding. Etymons: father n., kin n.1
Etymology: < father n. + kin n.1 Probably originally a genitive compound with unmarked first element (compare discussion at father n.). Compare Old Icelandic fǫður kyn ( < fǫður , genitive of faðir father n. + kyn kin n.1).Compare Old English fæderencynn descent by the father's side, race of forefathers ( < fatheren adj. + kin n.1). The compound rihtfæderencynn is also attested in the sense ‘direct paternal descent’ (compare right adj.). Compare:eOE Anglo-Saxon Chron. (Parker) anno 755 Hiera ryhtfędercyn [altered by a later hand to ryhtfęderencyn; OE Tiber. B.i rihtfæderencynn] gęþ to Cerdice.OE Crist I 248 Us is eallum neod þæt we þin medrencynn motan cunnan, ryhtgeryno, nu we areccan ne mægon þæt fædrencynn fier owihte.OE Exodus 560 Wile nu gelæstan þæt he lange gehet mid aðsware, engla drihten, in fyrndagum fæderyncynne.The isolated attestation of the form ryhtfędercyn in quot. eOE probably shows a scribal error rather than implying an alternative formation with genitive singular fæder as first element (even though the alteration to ryhtfęderencyn is in a slightly later hand). Later uses of fatherkin n.1 may reflect familiarity with Old English fæderencynn , although they do not directly translate the word (compare quots. 1838 and 1898).
Obsolete.
Relatives on the father's side; paternal ancestors.Recorded earliest in by my fatherkin at Phrases.
ΘΚΠ
society > society and the community > kinship or relationship > lineage or descent > [noun] > a line of descent > side > male line or side
fatherkinc1405
sword-side1854
spear-side1861
patrilineage1949
patriline1957
c1405 (c1390) G. Chaucer Reeve's Tale (Hengwrt) (2003) l. 118 Yet saw I neuere, by my fader kyn How þt the hoper wagges til and fra.
Promptorium Parvulorum (Harl. 221) 145 Fadyrkyn, or modyrkyn [a1500 King's Cambr. fadyrs or moderys kin], parentela.
1838 E. Guest tr. Battle of Brunanburh in Hist. Eng. Rhythms I. iii. ii. 63 As in them 'twas of birthright, From their father-kin [OE fram cneo-magum].
1898 J. H. Ramsay Found. Eng. I. xv. 259 Ælfred enacts that ‘if a man who has no father-kin (“fædren-mægas”) fights and kills a man [etc.]’.

Phrases

by my fatherkin and variants: used as an oath or asseveration. archaic in later use.
ΚΠ
c1405By my fader kyn [see main sense].
c1405 (c1390) G. Chaucer Nun's Priest's Tale (Hengwrt) (2003) l. 148 Be myrie housbonde, for youre fader kyn.
1556 J. Heywood Spider & Flie xxxix. 71 From which grownd..by my fatherkin I will not starte.
1842 Metrop. Mag. 35 323 This same courtly wight, who, by my fatherkin, hath oftener stood at the board than he hath sat on the dais.
This entry has been updated (OED Third Edition, March 2016; most recently modified version published online March 2020).

fatherkinn.2

Brit. /ˈfɑːðəkɪn/, U.S. /ˈfɑðərˌkɪn/
Origin: Formed within English, by derivation; originally and chiefly modelled on a German lexical item. Etymons: father n., -kin suffix.
Etymology: < father n. + -kin suffix, originally and chiefly after German Väterchen (18th century).
rare.
Father, ‘daddy’. Frequently as an affectionate form of address.
ΘΚΠ
society > society and the community > kinship or relationship > kinsman or relation > parent > father > [noun]
fatherOE
sirec1250
authora1398
flesh-fathera1400
genitor1447
daddy1523
dad1533
bab1598
patera1600
dada1672
relieving officer1677
papa1681
pappy1722
baba1771
pa1773
governor1783
paw1826
fatherkin1839
pop1840
bap1842
pap1844
da1851
baba1862
puppa1885
pops1893
poppa1897
pot and pan1900
papasana1904
daddy-o1913
bapu1930
baby-father1932
abba1955
birth father1977
1839 L. J. Bernays tr. J. W. von Goethe Faust: Pt. II in Goethe's Faust with Other Poems 59 Now, fatherkin [Ger. Väterchen], how goes it?
1863 All Year Round 4 July 453/1 As all the world knows, To the adult creation that out of them grows. Each little fatherkin, weak and unripe, Carries his programme in diamond type.
2009 K. Pinkus Alchemical Mercury x. 134 When the homunculus speaks, he addresses Wagner as Vätterken (fatherkin) and the devil as Herr Vetter (Cousin).
This is a new entry (OED Third Edition, June 2016; most recently modified version published online March 2022).
<
n.1c1405n.21839
随便看

 

英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/23 3:39:11