释义 |
bhā-1 To shine. Oldest form *bheh2‑, colored to *bhah2‑, becoming *bhā‑. Derivatives include beacon, berry, banner, fantasy, and phase.- Suffixed zero-grade form *bhə-w‑.
- beacon, from Old English bēac(e)n, beacon;
- beckon, from Old English bēcnan, bīecnan, to make a sign, beckon, from Germanic denominative *bauknjan;
- buoy, from Old French boue, buoy. a-c all from Germanic *baukna‑, beacon, signal.
- Perhaps Germanic *bazja‑, berry (< "bright-colored fruit").
- berry; mulberry, from Old English berie, berige, berry, and Old High German beri, berry;
- frambesia, from Old French framboise, raspberry, alteration of Frankish *brām-besi, "bramble berry.".
- bandoleer, from Spanish banda, sash;
- banderilla, banderole, banner, banneret1, banneret2, from Late Latin bandum, banner, standard. Both a and b from Germanic *bandwa‑, "identifying sign," banner, standard, sash, also "company united under a (particular) banner.".
- Suffixed zero-grade form *bhə-w-es‑. phos-, phot, photo-; phosphorus, from Greek phōs (stem phōt‑), light.
- Suffixed zero-grade form *bhə-w‑. Phaëthon, from Greek phaeithein, to shine, burn.
- Extended and suffixed zero-grade form *bhə-n-yo‑. fantasy, pant1, -phane, phantasm, phantom, phase, pheno-, phenomenon; diaphanous, emphasis, epiphany, glaucophane, hierophant, phaneritic, phanerogam, Phanerozoic, phantasmagoria, phosphene, sycophant, theophany, tiffany, from Greek phainein, "to bring to light," cause to appear, show, and phainesthai (passive), "to be brought to light," appear, with zero-grade noun phasis (*bhə-ti‑), an appearance.
[Pokorny 1. bhā‑ 104.] |
|