请输入您要查询的英文单词:

 

单词 -ous
释义 -ous, suffix
repr. L. -ōs-us (-a, -um), forming adjs., with the sense of ‘abounding in, full of, characterized by, of the nature of’, e.g. cōpi-ōs-us plentiful, copious, dolōr-ōs-us full of sorrow, dolorous, fām-ōs-us famous, gener-ōs-us distinguished by descent, generous, glōri-ōs-us full of glory, glorious, spīn-ōs-us full of thorns, thorny, spinous, visc-ōs-us of the nature of bird-lime, sticky, viscous, etc. Latin stressed long ō passed in OFr. into a closer sound, intermediate between ō and ū, which was variously written o or u, less commonly ou; hence L. adjs. in -ōsus, which either came down in popular use, or were adopted at an early date, had in OF. forms in -os, or -us (-ous), e.g. coveitos, -us, doleros, -us, envios, -us, glorios, -us, religios, -us. In the 13th c. the vowel-sound had changed to |ø| written eu, so that the suffix had now the form -eus (covoiteus, dolereus, envieus, glorieus, etc.); and this still later was written in the masc. -eux (convoiteux, envieux, glorieux, with fem. however in -euse), as still in modern F. In Anglo-Fr. and early ME. the forms were the same as in early OF. (coveitos, -us, envios, -us, glorios, -us), but the vowel was soon identified with OE. long ú, and like it written after 1300 ou (covetous, envious, glorious), the spelling ever since retained, though the sound has passed through |-uːs, -us, -ʊs| to |-ʌs, -əs|. This -ous, having thus become the form of the suffix in all words from Norman Fr., became the established type for all those of later introduction, whether adaptations of Fr. adjs. in -eus, -eux, or L. adjs. in -ōsus (but see -ose1), or new formations on the analogy of these, from Fr., L., or other elements.
These new formations are numerous in the Romanic languages. In French they have been formed freely, not only from L. ns. which had no such derivative in ancient L., but also from French words themselves of L. origin, and from mediæval and modern words from divers sources. Many of these new formations have, in earlier or later times, passed (with change of -eux, etc., to -ous) from French into English. Such is the history, for example, of advantageous, adventurous, courageous, dangerous, gelatinous, grievous, gummous, hazardous, hideous, joyous, lecherous, matinous, mountainous, orguillous, pulpous, ravenous, riotous, slanderous. This process has been continued in Eng. itself, where new adjs. in -ous have been formed, not only on Latin, Greek, and Romanic bases, but also on native Eng. words and on some of obscure origin; e.g. blusterous, boisterous, burdenous, feverous, murderous, poisonous, slumberous, thunderous, timous, troublous, wondrous.
In some words in late or med.L. the ending -ōsus was added to an adj., or at least a form in -ōsus is found beside the simple adjective, e.g. decōr-us, decorōs-us, dubi-us, dubiōs-us, in It. decoro, decoroso, dubbio, dubbioso. In the Romanic languages a few new forms of this kind appear; e.g. L. pi-us, F. pi-eux (as if from *piōs-us). But in English, this addition of the suffix has been greatly developed, and has become the ordinary mode of anglicizing L. adjs. of many kinds, esp. those in -eus, -ius, -uus, -er, -ris, -āx -āci, -ōx -ōci, -endus, -ulus, -vorus, -ōrus, e.g. aque-ous, igne-ous, extrane-ous, herbace-ous, consci-ous, obvi-ous, vari-ous, ardu-ous, exigu-ous, adulter-ous, aurifer-ous, armiger-ous, alacri-ous, hilari-ous, illustri-ous, capaci-ous, feroci-ous, stupend-ous, garrul-ous, omnivor-ous, sonor-ous.
This tendency to represent a L. adj. by an Eng. form in -ous may have been strengthened by the fact that the ‘dictionary-form’ of the L. adj. is the nom. sing. masc., and that this in the majority of adjs. ends in -us, the Eng. pronunciation of which is the same as that of the Eng. word in -ous, so that the latter to the cursory observer appears to be merely an Eng. spelling of the L. It is evident however that igne-ous, for example, answers not only to L. igne-us, but to igne-a, igne-um, etc., and that the -ous is an additional element. And in comparing alacri-ous with alacer, hilari-ous with hilari-s, capaci-ous with capax, capāci-, the suffixal nature of the -ous is manifest.
b. In some words, -ous is a corruption of another suffix, e.g. in righteous, wrongous, courteous, gorgeous; in others, as bounteous, a contraction of an earlier suffix has taken place before -ous: see -eous.
c. In Chem., adjectives in -ous, formed on the names of elements, indicate acids and other compounds containing a larger proportion of the element in question than those expressed by an adj. in -ic: e.g. chlorous acid, sulphurous acid, cuprous oxide, ferrous salts, etc.: see -ic 1 b.
d. Nouns of quality from adjs. in -ous (however derived), are regularly formed in -ousness, as covetousness, consciousness, gorgeousness, righteousness; those from L. -ōsus have sometimes forms in -osity, as curiosity, generosity, porosity, viscosity; but this termination more frequently accompanies adjs. in -ose1.
随便看

 

英语词典包含277258条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:41:42