请输入您要查询的英文单词:

 

单词 ideogram
释义 ideogram|ˈɪdiːəʊgræm, aɪ-|
[f. Gr. ἰδέα idea + -gram. Cf. mod.F. idéogramme.]
= ideograph. Also used in transf. senses, esp. of figurative diction.
1838Hincks in Blackw. Mag. July 106/2 Nor was Dr. Young less successful with the hieroglyphic ideograms (or symbolic characters direct and indirect), many of which he determined.1882–3F. Brown in Schaff Encycl. Relig. Knowl. I. 583 A Shemitic pronunciation was given to characters used as ideograms.1883Delitzsch in Athenæum 26 May 669/1 The Sumerian symbols or ideograms..usually express the characteristics of the respective animals or objects which they represent.1893S. Laing Hum. Orig. 68 The idea of beauty being conveyed by an ideogram meaning ‘a large sheep’.1940E. Pound Let. 16 Jan. (1971) 333 Early characters were pictures, squared for aesthetic reasons. But I think in a well-brushed ideogram the sun is seen to be rising.1951H. Kenner Poetry E. Pound 89 The Anglo-Saxon scholar's term for just such a vivid figure is ‘kenning’: the particulars by which the person or object in question is known. ‘Whale-road’, ‘soul-bearer’, are both ideogram and metaphor.1959N. G. L. Hammond Hist. Greece i. 34 The ideograms (signs which portray objects) and the symbols for numbers narrow the field of its interpretation somewhat, but much is left open to doubt.1962W. Nowottny Lang. Poets Use iv. 78 The particulars which inhabit these schemes, though extraordinarily difficult to summate, permit themselves to be assimilated to a common ideogram of decline (of the year, of the day, of a fire).1964E. Palmer tr. Martinet's Elem. Gen. Ling. v. 152 The members of an American board of examiners showed that they agreed neither on the position of the accent in ideogram nor on the quality of the first two vowels of the word.1972Times 29 June 16/3 Traditional graphic symbols and ideograms..were used extensively by the Manding.
随便看

 

英语词典包含277258条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:57:22