释义 |
Definition of de-anglicize in English: de-anglicize(British de-anglicise) verb diːˈaŋɡlɪsʌɪz [with object]Remove English characteristics or influence from. Europeans make adaptations that effectively de-anglicize the English language Example sentencesExamples - Our massive colonial hangover is the driving force behind most name changing exercises, but when modern metros like Mumbai, Kolkata and Chennai have gone through the process one tends to think it is more than just about getting de-anglicised.
- The government of Kerala decreed some years ago that the names Calicut, Cochin and Quilon be de-anglicized to Kozhikode, Kochi and Kollam.
- So, while I've managed to retain a vast amount of my peculiar native banter, Microsoft has seen to it (via spellchecker) that my written prose gets de-anglicised.
- Golden Delicious which even the Uzbeks had written as it sounds was de-anglicized to Pear Apple.
- The social and economic pressure was to anglicize a name, not to de-anglicize it.
- As Banu and Sussex point out, Bangladesh seeks to promote the use of Bengali (or Bangla, its new de-anglicised name) as the national language.
- The decision by the film's director not to de-anglicize the actors playing Soviets results in much distraction.
- France has led the charge for a Eurocentric search engine, called Quaero, as part of its ongoing effort to de-anglicize (or de-Americanize, depending on your point of view) the web and stop Google from threatening French culture.
- If they're so big on de-anglicizing French, how come they're the Office Quebecois de la Langue Francaise and not the Bureau?
- One of his suggestions to achieve that aim was the de-anglicising of place names.
Derivatives noun Does anyone really think that anything anybody can do will stop the eventual de-anglicisation of England or Britain? Example sentencesExamples - And now Bangalore, my home for most of this year and for the next six months, is jumping on India's de-anglicization band-wagon and changing its name to Bengaluru.
- Such aspirations were based upon the pursuit of a vigorous program of de-anglicization and required a vibrant reappraisal of what had been lost to the boom of the colonial ‘cultural bomb.’
- "Overt" is often pronounced with the accent on the second syllable; this is a re-Frenchified pronunciation, or what I would call a de-anglicization.
- The ruthless de-anglicisation of the English people has incited hatred of the idea of an English community even amongst some English themselves.
|