释义 |
calque
loanwords and loan translationsEnglish takes many of its words from different languages around the world. These words are broadly known as borrowings, and are subdivided into two categories: loanwords and loan translations.A loanword is a term taken from another language and used without translation; it has a specific meaning that (typically) does not otherwise exist in a single English word. Sometimes the word’s spelling or pronunciation (or both) is slightly altered to accommodate English orthography, but, in most cases, it is preserved in its original language.A loan translation (also known as a calque), on the other hand, is a word or phrase taken from another language but translated (either in part or in whole) to corresponding English words while still retaining the original meaning.Continue reading...calque C0043200 (kălk)n. See loan translation.tr.v. calqued, calque·ing, calques To make a loan translation from (a word in another language). [French, from calquer, to trace, copy, from Italian calcare, to press, from Latin calcāre, to tread on, from calx, heel.]calque (kælk) n (Linguistics) another word for loan translationvb, calques, calquing or calqued (Art Terms) (tr) another word for calk3[C20: from French: a tracing, from calquer, from Latin calcāre to tread]calque (kælk) n., v. calqued, cal•quing. n. 1. loan translation. v.t. 2. to form (a word or phrase) through the process of loan translation. [1655–65; < French, n. derivative of calquer to copy, base on] calque Past participle: calqued Gerund: calquing
Present |
---|
I calque | you calque | he/she/it calques | we calque | you calque | they calque |
Preterite |
---|
I calqued | you calqued | he/she/it calqued | we calqued | you calqued | they calqued |
Present Continuous |
---|
I am calquing | you are calquing | he/she/it is calquing | we are calquing | you are calquing | they are calquing |
Present Perfect |
---|
I have calqued | you have calqued | he/she/it has calqued | we have calqued | you have calqued | they have calqued |
Past Continuous |
---|
I was calquing | you were calquing | he/she/it was calquing | we were calquing | you were calquing | they were calquing |
Past Perfect |
---|
I had calqued | you had calqued | he/she/it had calqued | we had calqued | you had calqued | they had calqued |
Future |
---|
I will calque | you will calque | he/she/it will calque | we will calque | you will calque | they will calque |
Future Perfect |
---|
I will have calqued | you will have calqued | he/she/it will have calqued | we will have calqued | you will have calqued | they will have calqued |
Future Continuous |
---|
I will be calquing | you will be calquing | he/she/it will be calquing | we will be calquing | you will be calquing | they will be calquing |
Present Perfect Continuous |
---|
I have been calquing | you have been calquing | he/she/it has been calquing | we have been calquing | you have been calquing | they have been calquing |
Future Perfect Continuous |
---|
I will have been calquing | you will have been calquing | he/she/it will have been calquing | we will have been calquing | you will have been calquing | they will have been calquing |
Past Perfect Continuous |
---|
I had been calquing | you had been calquing | he/she/it had been calquing | we had been calquing | you had been calquing | they had been calquing |
Conditional |
---|
I would calque | you would calque | he/she/it would calque | we would calque | you would calque | they would calque |
Past Conditional |
---|
I would have calqued | you would have calqued | he/she/it would have calqued | we would have calqued | you would have calqued | they would have calqued | ThesaurusNoun | 1. | calque - an expression introduced into one language by translating it from another language; "`superman' is a calque for the German `Ubermensch'"calque formation, loan translationlocution, saying, expression - a word or phrase that particular people use in particular situations; "pardon the expression" | TranslationsCalque
loanwords and loan translationsEnglish takes many of its words from different languages around the world. These words are broadly known as borrowings, and are subdivided into two categories: loanwords and loan translations.A loanword is a term taken from another language and used without translation; it has a specific meaning that (typically) does not otherwise exist in a single English word. Sometimes the word’s spelling or pronunciation (or both) is slightly altered to accommodate English orthography, but, in most cases, it is preserved in its original language.A loan translation (also known as a calque), on the other hand, is a word or phrase taken from another language but translated (either in part or in whole) to corresponding English words while still retaining the original meaning.Continue reading...Calque (in linguistics), semantic borrowing by means of the literal translation of the separate parts of a word or phrase. A lexical caique is a word created by full morphological substitution, that is, by the translation of each morpheme, for example, Russian pred-met (object) from Latin ob-ject-um or Russian sushchestvitel’noe (substantive) from Latin substantivum. In phraseological caiques, whole expressions are modeled after foreign patterns, as in Russian prisutstvie dukha (composure) from French presence d’esprit or English five-year plan and French plan cinquiennel from Russian piatiletnii plan. A special type of caique is one in which a word is given a figurative meaning, modeled on a foreign word with the same literal meaning, for example, Russian vkus (taste) from French gout or Russian cherta (feature), from French trait. When the inappropriate meaning of a homonymous foreign word is used, an erroneous caique is formed, as in Russian byt’ne v svoei tarelke (“to be out of sorts”; literally, “not in one’s plate”) from the French il n’est pas dans son assiette (assiette, “plate,” “position”). The caiqueis a very common linguistic phenomenon and is primarily literary in origin. V. V. RASKIN MedicalSeecalcarcalque Related to calque: giardia, loan translationSynonyms for calquenoun an expression introduced into one language by translating it from another languageSynonyms- calque formation
- loan translation
Related Words |