释义 |
liar, liar, pants on fire liar, liar, pants on fireA schoolyard taunt to someone suspected of prevaricating. It also is used by adults, although not usually in a serious sense. However, former New York mayor Edward I. Koch, berating politicians who failed to sign on to remake the state’s ineffective government, said, “You’re either on the side of the angels, or you’re a bum. And if the angels betray their pledges, I’m going to run around the state screaming, ‘Liar, liar, pants on fire!’” (New York Times, August 8, 2010). And a cartoon by Mike Luckovich shows one character with flames on his pants, saying “The evidence is overwhelming, global warming’s real . . .” while the other replies, “Liar, liar, pants on fire” (Boston Globe, July 23, 2010).See also: fire, on, pant |