same ⇒ 他俩爱好一样。 Tā liǎ àihào yīyàng. → They have the same hobbies. ⇒ 两个人成绩一样好。 Liǎng gè rén chéngjì yīyàng hǎo. → Their results are equally good. ⇒ 姐俩性格完全不一样。 Jiě liǎ xìnggé wánquán bù yīyàng. → The sisters' personalities are completely different. ⇒ 这位老人的头发像雪一样白。 Zhè wèi lǎorén de tóufa xiàng xuě yīyàng bái. → The old man's hair is as white as snow.
像样
be decent
取样
take a sample ( pt took ) , pp taken
同样
( 一样 ) same ⇒ 同样的愿望 tóngyàng de yuànwàng → the same aspirations
哪样
( 表示提问 ) what kind
多样
diverse
式样
style
怎样
how ⇒ 这种情况怎样处理? Zhè zhǒng qíngkuàng zěnyàng chǔlǐ? → How is this to be dealt with? ⇒ 你怎样批评都可以。 Nǐ zěnyàng pīpíng dōu kěyǐ. → Whatever criticisms you have are fine.
抽样
sample
校样
proofs pl
样品
sample
样子
( 模样 ) appearance ⇒ 这个手机样子不错。 Zhège shǒujī yàngzi bùcuò. → This mobile phone looks good.
样式
style
样本
( 指商品图样 ) book of samples
样板
( 板状样品 ) sample
榜样
model
模样
( 相貌 ) looks pl ⇒ 她模样不错。 Tā múyàng bùcuò. → She is not bad-looking.
照样
( 依照样品 ) in the same style
花样
( 式样 ) variety
走样
deviate from
这样
( 指程度 ) so ⇒ 乡村的风景这样美。 Xiāngcūn de fēngjǐng zhèyàng měi. → The scenery in the countryside is so beautiful.
那样
⇒ 我没有说过那样的话。 Wǒ méiyǒu shuōguo nàyàng de huà. → I never said anything like that.
不怎么样
not up to much
像模像样
presentable ⇒ 他俩都想办一个像模像样的婚礼。 Tā liǎ dōu xiǎng bàn yī gè xiàng mú xiàng yàng de hūnlǐ. → They both want to have a decent wedding.
大模大样
haughtily
好样儿的
⇒ 这些小伙子个个是好样儿的。 Zhèxiē xiǎohuǒzi gègè shì hǎoyàngrde. → These lads have got real guts.
怪模怪样
grotesque
English translation of '样'
样 (樣)
(yàng)
名
(= 模样) style
(= 标准物) sample
量
type
⇒ 3样水果 (sān yàng shuǐguǒ) three types of fruit
⇒ 她带了3样水果。 (Tā dàile sān yàng shuǐguǒ.) She brought three types of fruit.
⇒ 我每样菜都尝了尝。 (Wǒ měi yàng cài dōu chángle cháng.) I've tasted every single dish.