do as one wishes ⇒ 这件事怎样处理你随便吧。 Zhè jiàn shì zěnyàng chǔlǐ nǐ suíbiàn ba. → Deal with this matter as you wish.
随即
immediately
随口
carelessly
随同
accompany
随后
soon after
随和
easygoing
随地
anywhere
随处
anywhere
随意
do as one likes
随手
on one's way ⇒ 请随手关门。 Qǐng suíshǒu guān mén. → Please close the door on your way. ⇒ 他随手把信放在抽屉里。 Tā suíshǒu bǎ xìn fàng zài chōuti li. → He put the letter in a drawer on his way past.
随时
at any time
随着
follow ⇒ 他随着父母移民加拿大了。 Tā suízhe fùmǔ yímín Jiānádà le. → Following his parents, he emigrated to Canada.
随身
⇒ 随身行李 suíshēn xíngli → hand luggage ⇒ 每个士兵要随身携带30多公斤物品。 Měigè shìbīng yào suíshēn xiédài sānshí duō gōngjīn wùpǐn. → Every soldier must carry over 30 kilos on their back. ⇒ 乘客的随身行李不能超过10公斤。 Chéngkè de suíshēn xíngli bùnéng chāoguò shí gōngjīn. → Passengers may not bring more than ten kilograms of hand luggage on board.
随大溜
follow the crowd
随身听
Walkman ®
随风倒
be easily swayed
入乡随俗
when in Rome, do as the Romans do
随声附和
echo sb's words ⇒ 他的讲话真荒唐,但有很多人随声附和。 Tā de jiǎnghuà zhēn huāngtáng, dàn yǒu hěn duō rén suí shēng fùhè. → What he says is ridiculous, yet many people echo his words.
随机应变
change with the times
随波逐流
go with the flow
随遇而安
adapt to changing circumstances
随风转舵
( 贬 ) follow the prevailing wind
English translation of '随'
随 (隨)
(suí)
动
(= 跟随) follow
(= 顺从) go along with
(= 任凭) let ... do as they like (pt, pp let)
⇒ 孩子大了,随他去吧。 (Háizi dà le, suí tā qù ba.) The child's grown up — let him do as he wishes.
(方, = 像) take after (pt took) (pp taken)
⇒ 小女孩长得随她爸爸。 (Xiǎo nǚhái zhǎng de suí tā bàba.) The little girl takes after her father.