answer a question with a question ⇒ 他没回答我的问题,却反问我一个。 Tā méi huídá wǒ de wèntí, què fǎnwèn wǒ yī gè. → He didn't reply to my question, but answered with a question of his own.
发问
ask
学问
learning
审问
interrogate
慰问
express appreciation ⇒ 市长向医务人员表示了亲切慰问。 Shìzhǎng xiàng yīwù rényuán biǎoshìle qīnqiè wèiwèn. → The mayor expressed his sincere appreciation to the medical workers.
提问
ask a question
查问
interrogate ⇒ 警察正在查问嫌疑犯。 Jǐngchá zhèngzài cháwèn xiányífàn. → The police are interrogating the suspect right now.
疑问
question
盘问
interrogate
讯问
( 问 ) ask ⇒ 医生讯问了她的身体状况。 Yīshēng xùnwènle tā de shēntǐ zhuàngkuàng. → The doctor asked about her physical condition.
访问
visit
诘问
interrogate
询问
ask ⇒ 母亲在信中询问我的生活情况。 Mǔqīn zài xìn zhōng xúnwèn wǒ de shēnghuó qíngkuàng. → In her letters Mother asked how I was doing.
请问
⇒ 请问你几岁了? Qǐngwèn nǐ jǐsuì le? → May I ask you how old you are? ⇒ 请问怎么出去? Qǐngwèn zěnme chūqù? → Could you show me the way out, please?
质问
inquire
过问
concern oneself with ⇒ 这件事你就不必过问了。 Zhèjiàn shì nǐ jiù bùbì guòwèn le. → There's no need for you to concern yourself with this.
问世
come out ( pt came ) , pp come
问候
send regards to ( pt , pp sent ) ⇒ 请代我问候你的爸妈。 Qǐng dài wǒ wènhòu nǐ de bàmā. → Please send my regards to your parents.
问津
( 书 ) inquire about ⇒ 退休人员的住房问题一直无人问津。 Tuìxiū rényuán de zhùfáng wèntí yīzhí wú rén wènjīn. → Nobody ever inquires about the housing problems of retired people.
问罪
denounce
问讯
( 打听 ) inquire ⇒ 他到处问讯失散亲人的消息。 Tā dàochù wènxùn shīsàn qīnrén de xiāoxi. → He inquired all over the place about his lost relatives.
问题
( 疑问 ) question ⇒ 欢迎大家踊跃提问题。 Huānyíng dàjiā yǒngyuè tí wèntí. → Everyone is invited to get up and ask questions.
顾问
consultant
慰问信
letter of support
成问题
be a problem
问寒问暖
ask how things are going ⇒ 老邻居之间总是问寒问暖。 Lǎo línjū zhījiān zǒngshì wèn hán wèn nuǎn. → Old neighbours always ask each other how things are going.
不耻下问
learn from those beneath one ⇒ 老教授不耻下问,令人敬佩。 Lǎojiàoshòu bù chǐ xià wèn, lìng rén jìngpèi. → It's admirable that the old professor is willing to learn from those beneath him.
不闻不问
be indifferent ⇒ 他对与己无关的事情一概不闻不问。 Tā duì yǔ jǐ wúguān de shìqing yīgài bù wén bù wèn. → He's indifferent to anything that doesn't have a bearing on him.
刨根问底
get to the root of things
反躬自问
ask oneself
扪心自问
examine one's conscience
打破沙锅问到底
get to the bottom of things
English translation of '问'
问 (問)
(wèn)
动
(= 提问) ask
⇒ 他总是喜欢问各种问题。 (Tā zǒngshì xǐhuān wèn gèzhǒng wèntí.) He likes to ask a lot of questions.
(= 问候) send regards to (pt, pp sent)
⇒ 代我向你妈妈问好。 (Dài wǒ xiàng nǐ māma wènhǎo.) Please send my regards to your mother.
(= 审讯) interrogate
(= 干预) ask about
⇒ 她的父母从不过问她的工作。 (Tā de fùmǔ cóng bù guòwèn tā de gōngzuò.) Her parents never asked about her work.
介
from
⇒ 我问他借了一支钢笔。 (Wǒ wèn tā jièle yī zhī gāngbǐ.) I borrowed a pen from him.