eternally ⇒ 我们将永远怀念这位可敬的朋友。 Wǒmen jiāng yǒngyuǎn huáiniàn zhè wèi kějìng de péngyou. → We will eternally cherish the memory of this respected friend. ⇒ 他们希望一辈子生活在一起,永远不分离。 Tāmen xīwàng yībèizi shēnghuó zài yīqǐ, yǒngyuǎn bù fēnlí. → They want to be together all their lives, and never part.
深远
far-reaching
疏远
distant
跳远
long jump
边远
outlying
远亲
distant relative
远大
far-reaching
远征
go on an expedition ( pt went ) , pp gone
远方
afar ⇒ 客人们从远方来。 Kèrénmen cóng yuǎnfāng lái. → The guests have come from afar.
远景
( 远处景物 ) distant view
远洋
ocean
远程
long distance ⇒ 远程导弹 yuǎnchéng dǎodàn → long-range missile
远见
foresight
远视
( 医 ) long sightedness ⇒ 他是远视眼,近处的东西看不清。 Tā shì yuǎnshìyǎn, jìnchù de dōngxi kàn bù qīng. → He's long-sighted — he can't see anything close to him properly.
远足
hike ⇒ 他周末远足。 Tā zhōumò yuǎnzú. → At the weekends he goes hiking.
think ahead ⇒ 决策者需要深谋远虑。 Juécèzhě xūyào shēn móu yuǎn lǜ. → Policy makers need to think ahead.
源远流长
have a long history ⇒ 中华文明源远流长。 Zhōnghuá wénmíng yuán yuǎn liú cháng. → Chinese civilization has a long history.
舍近求远
go far afield ⇒ 附近商店有各种装修材料,我们不必舍近求远。 Fùjìn shāngdiàn yǒu gè zhǒng zhuāngxiū cáiliào, wǒmen bùbì shě jìn qiú yuǎn. → The local shops have all sorts of decorating materials — there's no need for us to go far afield.
远程会议
teleconference
远走高飞
travel far away
高瞻远瞩
far-sighted
English translation of '远'
远 (遠)
(yuǎn)
形
(指距离) far
⇒ 远程 (yuǎnchéng) long-distance
⇒ 两条河相距不远。 (Liǎng tiáo hé xiāngjù bù yuǎn.) The two rivers are not far from one other.
(指血统) distant
(指程度) far
⇒ 这本词典远比其他词典好。 (Zhè běn cídiǎn yuǎn bǐ qítā cídiǎn hǎo.) This dictionary is far better than other dictionaries.
⇒ 这本小说远不如我上星期读的那本有意思。 (Zhè běn xiǎoshuō yuǎn bùrú wǒ shàng xīngqī dú de nà běn yǒu yìsi.) This novel is nowhere near as interesting as the one I read last week.