hold a grudge against ( pt , pp held ) ⇒ 他小时候没能上学,到现在还怨恨父母。 Tā xiǎoshíhou méi néng shàngxué, dào xiànzài hái yuànhèn fùmǔ. → He couldn't go to school when he was young, and to this day he still holds a grudge against his parents.
怨言
complaint
恩怨
a mixture of gratitude and resentment
抱怨
complain ⇒ 她抱怨不平等的待遇。 Tā bàoyuàn bù píngděng de dàiyù. → She complained about the unfair treatment. ⇒ 小男孩抱怨说爸爸脾气坏。 Xiǎo nánhái bàoyuàn shuō bàba píqì huài. → The little boy complained that his dad had a bad temper. ⇒ 多干点实事,少一点抱怨。 Duō gàn diǎn shíshì, shǎo yīdiǎn bàoyuàn. → Get on with it and stop grumbling.
积怨
accumulated resentment
任劳任怨
work hard despite other people's criticism
怨声载道
⇒ 对于不合理的税收制度,人们怨声载道。 Duìyú bù hélǐ de shuìshōu zhìdù, rénmen yuàn shēng zài dào. → There were many complaints about the unfair taxation system.