shoulder ⇒ 父亲肩负着养家糊口的责任。 Fùqīn jiānfùzhe yǎngjiā húkǒu de zérèn. → Our father shoulders the responsibility of supporting the family. ⇒ 他肩负了整项工程的组织工作。 Tā jiānfùle zhěngxiàng gōngchéng de zǔzhī gōngzuò. → He has taken on the administration of the whole project.
背负
( 驮 ) carry on one's back
自负
conceited
负伤
be wounded
负债
be in debt
负心
be heartless
负担
bear ( pt bore ) , pp borne
负气
⇒ 负气出走 fùqì chūzǒu → leave in a fit of anger
负疚
feel guilty ( pt , pp felt )
负约
( 违背诺言 ) break a promise ( pt broke ) , pp broken
负荷
( 书 ) carry
负责
be responsible ⇒ 谁应对这起事故负责? Shuí yīng duì zhè qǐ shìgù fùzé? → Who should be held responsible for this accident?
负重
( 背着重物 ) carry a heavy load
辜负
fail to live up to ⇒ 他辜负了家长和老师对他的期望。 Tā gūfùle jiāzhǎng hé lǎoshī duì tā de qīwàng. → He failed to live up to the expectations of his parents and teachers.
如释重负
breathe a sigh of relief
忍辱负重
⇒ 他忍辱负重30年,终于完成了使命。 Tā rěn rǔ fù zhòng sānshí nián, zhōngyú wánchéngle shǐmìng. → After enduring thirty years of humiliation, he finally accomplished his mission.
忘恩负义
( 贬 ) be ungrateful ⇒ 他是个忘恩负义的小人。 Tā shì gè wàng ēn fù yì de xiǎorén. → He's an ungrateful rat.
负荆请罪
humbly apologize
负隅顽抗
put up a stiff resistance
负面效应
negative effect
English translation of '负'
负 (負)
(fù)
动
(书, = 背) carry on one's back
⇒ 负重 (fùzhòng) carry a heavy load
(= 担负) bear (pt bore) (pp borne)
(= 遭受) suffer
⇒ 负伤 (fùshāng) be wounded
(= 享有) enjoy
(= 拖欠) be in arrears
⇒ 负债 (fùzhài) be in debt
(= 背弃) turn one's back on
(= 失败) lose (pt, pp lost)
⇒ 甲队0比2负于乙队。 (Jiǎduì líng bǐ èr fù yú yǐduì.) The A team lost to the B team two-nil.