if ⇒ 若是你能参加,那就太好了。 Ruòshì nǐ néng cānjiā, nà jiù tài hǎo le. → It would be great if you could join in.
若非
if not ⇒ 若非众人相助,哪有他的今天? Ruòfēi zhòngrén xiāngzhù, nǎ yǒu tā de jīntiān? → If it wasn't for everybody's help, where would he be today?
冷若冰霜
icy manner
判若两人
become a completely different person ⇒ 他一工作起来简直判若两人。 Tā yī gōngzuò qǐlái jiǎnzhí pàn ruò liǎng rén. → When he's working he's a completely different person.
受宠若惊
be overwhelmed with gratitude ⇒ 您的到来令我受宠若惊。 Nín de dàolái lìng wǒ shòu chǒng ruò jīng. → I'm so grateful you could come.
呆若木鸡
dumbstruck
噤若寒蝉
keep one's mouth shut
奉若神明
idolize
旁若无人
oblivious of others
昭然若揭
clear as day
置若罔闻
shut one's eyes to ⇒ 地方官员对中央政府下文置若罔闻。 Dìfāng guānyuán duì zhōngyāng zhèngfǔ xiàwén zhì ruò wáng wén. → Local officials shut their eyes to memos from the central government.
若无其事
act as if nothing is the matter ⇒ 他心里很生气,表面上却装出若无其事的样子。 Tā xīnli hěn shēngqì, biǎomiànshang què zhuāngchū ruò wú qí shì de yàngzi. → Inside he was very angry, but on the outside he pretended that nothing was the matter.
若有所思
as if lost in thought
虚怀若谷
be open-minded
English translation of '若'
若
(ruò)
动
be like
⇒ 他一副若有所失的样子。 (Tā yī fù ruò yǒu suǒ shī de yàngzi.) He looked as if he had lost something.
连
if
⇒ 现在若不努力,将来会后悔的。 (Xiànzài ruò bù nǔlì, jiānglái huì hòuhuǐ de.) If you don't work hard now you'll regret it in the future.