( 地区人数 ) population ⇒ 人口众多 rénkǒu zhòngduō → large population ⇒ 全国人口普查 quánguó rénkǒu pǔchá → national census
伤口
wound
借口
use ... as an excuse ⇒ 他借口有事不来上班。 Tā jièkǒu yǒushì bù lái shàngbān. → He used the fact that he had things to do as an excuse not to go to work.
入口
( 指嘴 ) put ... in the mouth ( pt , pp put ) ⇒ 入口的东西,要注意卫生。 Rùkǒu de dōngxi, yào zhùyì wèishēng. → You should make sure that you only put clean things in your mouth.
关口
( 必经之地 ) strategic pass
决口
burst ( pt , pp burst )
出口
( 说 ) utter
口令
( 命令 ) verbal command
口供
confession
口信
message
口号
slogan
口吃
stammer ⇒ 他有点儿口吃。 Tā yǒudiǎnr kǒuchī. → He has a slight stammer.
口吻
( 指动物器官 ) snout
口味
taste ⇒ 流行音乐不合我的口味。 Liúxíng yīnyuè bù hé wǒ de kǒuwèi. → Pop music is not to my taste. ⇒ 每个人欣赏艺术品的口味不同。 Měigè rén xīnshǎng yìshùpǐn de kǒuwèi bùtóng. → Everyone has their own different taste in art. ⇒ 她做菜口味不错。 Tā zuòcài kǒuwèi bùcuò. → She cooks delicious food.
口头
( 嘴 ) word ⇒ 他只是口头上答应了。 Tā zhǐshì kǒutóu shang dāying le. → He agreed verbally.
口子
person ( pl people ) ⇒ 他家有六口子。 Tā jiā yǒu liù kǒuzi. → There are six people in his family.
口岸
port
口才
eloquence ⇒ 她的口才很好。 Tā de kǒucái hěn hǎo. → She speaks eloquently.
口技
vocal mimicry
口气
( 语气 ) tone
口渴
thirsty ⇒ 他口渴了。 Tā kǒukě le. → He's thirsty.
口碑
reputation ⇒ 他在同事中口碑很差。 Tā zài tóngshì zhōng kǒubēi hěn chà. → His colleagues have a poor opinion of him.
口红
lipstick
口腔
the inside of the mouth
口舌
( 纠纷 ) dispute
口袋
bag
口角
corner of the mouth
口试
oral exam
口语
spoken language
口述
dictate
口音
( 声音 ) voice
口齿
( 发音 ) enunciation ⇒ 他口齿不清。 Tā kǒuchǐ bùqīng. → He doesn't enunciate clearly.
可口
tasty
吐口
( 讲实情 ) tell the truth ( pt , pp told )
夸口
boast ⇒ 李太太总夸口说自己的女儿聪明。 Lǐ tàitai zǒng kuākǒu shuō zìjǐ de nǚ'ér cōngmíng. → Mrs. Li is always boasting about how clever her daughter is. ⇒ 他夸口说自己能得冠军。 Tā kuākǒu shuō zìjǐ néng dé guànjūn. → He boasted that he would become a champion.
对口
be appropriate to ⇒ 对口的工作 duìkǒu de gōngzuò → a job that is appropriate to one's training
开口
( 说话 ) speak ⇒ 开会时她一直没开口。 Kāihùi shí tā yīzhí méi kāikǒu. → She didn't open her mouth during the meeting.
户口
( 住户人口 ) number of households and total population
拗口
hard to pronounce
接口
( 计算机的 ) interface
改口
correct oneself
松口
( 松嘴 ) let go ( pt , pp let )
活口
( 指受害者 ) survivor
渡口
ferry crossing
港口
port
漱口
rinse one's mouth out
灭口
dispose of a witness
爽口
refreshing
牲口
beast of burden
English translation of '口'
口
(kǒu)
名
(= 嘴) mouth
⇒ 口才 (kǒucái) eloquence
⇒ 口吃 (kǒuchī) stammer
⇒ 口红 (kǒuhóng) lipstick
(= 人口)
⇒ 家口 (jiākǒu) family member
(= 口味) taste
⇒ 口轻 (kǒuqīng) not too salty
⇒ 口味 (kǒuwèi) taste
(指容器) rim
⇒ 瓶口 (píngkǒu) the mouth of a bottle
(指端口)
⇒ 出口 (chūkǒu) exit
⇒ 入口 (rùkǒu) entrance
⇒ 窗口 (chuāngkǒu) window
(= 缝) split
(= 刃) edge
⇒ 刀口 (dāokǒu) the edge of a knife
(= 部门) department
⇒ 卫生口 (wèishēngkǒu) public health department
量
⇒ 两口猪 (liǎng kǒu zhū) two pigs
⇒ 一口井 (yī kǒu jǐng) one well
⇒ 我家有五口人。 (Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.) There are five people in my family.
measure word, used for the number of people in a family, number of animals or objectsin a group, etc.