provide for ⇒ 夫妻俩努力工作以扶养父母和孩子。 Fūqī liǎ nǔlì gōngzuò yǐ fúyǎng fùmǔ hé háizi. → The couple work hard to provide for their parents and children.
抚养
bring ... up ( pt , pp brought )
抱养
adopt
收养
adopt
教养
( 教育培养 ) bring ... up ( pt , pp brought ) ⇒ 这孩子很有教养。 Zhè háizi hěn yǒu jiàoyǎng. → The child is well brought-up.
涵养
self-control
疗养
convalesce ⇒ 疗养院 liáoyǎngyuàn → convalescent home
素养
cultivation
给养
supplies pl
营养
nourishment ⇒ 大病初愈,你要好好营养一下身体。 Dà bìng chū yù, nǐ yào hǎohǎo yíngyǎng yīxià shēntǐ. → When recovering from a serious illness, you have to nourish your body well. ⇒ 水果中含有丰富的营养。 Shuǐguǒ zhōng hán yǒu fēngfù de yíngyǎng. → Fruit contains a lot of nutrients.
补养
nourish
调养
take care of oneself ( pt took ) , pp taken ⇒ 调养身体 tiáoyǎng shēntǐ → take care of one's health
赡养
support ⇒ 赡养父母 shànyǎng fùmǔ → support one's parents
领养
adopt
颐养
( 书 ) take care of one's health ( pt took ) , pp taken
饲养
raise
驯养
tame
休养生息
recovery ⇒ 本届政府实行了休养生息政策。 Běn jiè zhèngfǔ shíxíngle xiūyǎng shēngxī zhèngcè. → This government has pursued policies for national recovery.
养尊处优
live a life of luxury
养精蓄锐
conserve one's strength
娇生惯养
be pampered all one's life
母乳喂养
breast-feeding
English translation of '养'
养 (養)
(yǎng)
动
(= 供给) provide for
(= 饲养) keep (pt, pp kept)
⇒ 她总爱养很多狗。 (Tā zǒng ài yǎng hěn duō gǒu.) She's always kept lots of dogs.
⇒ 我爱养花。 (Wǒ ài yǎng huā.) I like growing flowers.
(= 生育) give birth to (pt gave) (pp given)
(= 培养) form
⇒ 养成习惯 (yǎngchéng xíguàn) form a habit
⇒ 他养成了早睡早起的习惯。 (Tā yǎngchéngle zǎo shuì zǎo qǐ de xíguàn.) He had formed the habit of going to bed early and getting up early.
(= 调养) recuperate
(= 维修) maintain
(= 扶助) support
(= 养护) look after
⇒ 你的头发太干,需要好好养养。 (Nǐ de tóufa tài gān, xūyào hǎohǎo yǎngyǎng.) Your hair's too dry — you need to look after it a bit.