⇒ 简单的对话他尚且都不懂,更何况难的了。 Jiǎndān de duìhuà tā shàngqiě dōu bù dǒng, gèng hékuàng nán de le. → He can't even understand simple conversations, let alone difficult ones. ⇒ 宝宝尚且不会走路,更何况跑呢。 Bǎobao shàngqiě bù huì zǒulù, gèng hékuàng pǎo ne. → The baby can't even walk, let alone run.
并且
( 和 ) and ⇒ 她聪明并且用功。 Tā cōngming bìngqiě yònggōng. → She is clever and diligent.
暂且
for the moment
权且
for the time being
而且
and what's more ⇒ 他会讲英语,而且讲得好。 Tā huì jiǎng Yīngyǔ, érqiě jiǎng de hǎo. → He can speak English, and what's more he speaks it very well. ⇒ 他不但歌唱得好,而且还会作曲。 Tā bùdàn gē chàng de hǎo, érqiě hái huì zuòqǔ. → He sings very well, and on top of that he can also write music.
苟且
( 得过且过 ) drifting
得过且过
drift along ⇒ 他没有责任心,得过且过。 Tā méiyǒu zérènxīn, dé guò qiě guò. → He has no sense of responsibility - he just drifts along.
English translation of '且'
且
(qiě)
副
for the time being
⇒ 这件事且放放。 (Zhè jiàn shì qiě fàngfang.) Leave this for the time being.
⇒ 先别急,且听我说。 (Xiān bié jí, qiě tīng wǒ shuō.) Stop worrying: listen to me a moment.