请输入您要查询的英文单词:

 

单词 yworth
释义

yworthv.

Forms: 1. Present stem. a. Old English gewærþan (Mercian), early Old English gewerþan, Old English geweorðan, Old English geweorþan, Old English gewiorðan, Old English geworða (Northumbrian), Old English giworða (Northumbrian), Old English gewurðan, Old English gewurþan, Old English gewyrðan, Old English gewyrþan, late Old English gewirðan, early Middle English iwurde, early Middle English gewurðe, early Middle English ȝewurðe, early Middle English iwyrðe, early Middle English iwurðe, Middle English iwurþe, Middle English iworþe, Middle English yworþ, Middle English yworþe, Middle English yworþþe, Middle English ywourthe. b. 3rd singular indicative. early Old English gewirð, Old English geweorðæd (Mercian), Old English geweorðeð, Old English geweorðeþ, Old English geweorþeþ, Old English geweorþeð, Old English gewerþ (rare), Old English gewiorðeð, Old English gewoerdað (rare), Old English gewurð, Old English gewyrð, Old English gewyrþ, late Old English gewurðð, early Middle English ȝewurð. 2. Past tense. a. Originally 1st and 3rd singular indicative. Old English geuarð (Northumbrian), Old English gewærð (Northumbrian), Old English gewarð (chiefly Anglian), Old English gewearð, Old English gewearþ, Old English geweard (perhaps transmission error), Old English giwarð (Northumbrian), Old English gewerð (rare), late Old English gewærþ, early Middle English iverþ, early Middle English iwarþ, early Middle English iwearð, early Middle English iwearþ, early Middle English iwerd, Middle English ȝewearð, Middle English ȝewarð, Middle English iwarð, Middle English iwærð, Middle English iwerð, Middle English yworþ. b. Plural. Old English gewordun (perhaps transmission error), Old English gewurdon, Old English gewurdan, Old English gewurdun, Old English giwurdun (Northumbrian), Old English gewurðon, Middle English iwurðen. 3. Past participle. a. Strong.

α. early Old English gewarden, Old English geuorden (Northumbrian), Old English geweorden (rare), Old English gewoerden (Northumbrian), Old English gewordan, Old English geworden, Old English gewordon, Old English gewordyn, Old English giworden (Northumbrian), Old English giwordon (Northumbrian), Old English–early Middle English geworðen, late Old English geweordon, late Old English geworþan, late Old English geworþen (Kentish), early Middle English ȝeworden, early Middle English iworden, early Middle English iwordon, early Middle English iworþen, early Middle English iworðen, Middle English iworth, Middle English yworthe; N.E.D. (1928) also records a form Middle English iworthe.

β. Old English gewurden, late Old English gewurðen (Kentish), early Middle English iwurden, early Middle English iwurðe, early Middle English iwurðen, Middle English iwurþe, Middle English iwurþen.

b. Weak early Middle English iwereþit (perhaps transmission error).
Origin: A word inherited from Germanic.
Etymology: Cognate with or formed similarly to Old Saxon giwerthan , Old High German giwerdan (Middle High German gewerden ) < the Germanic base of y- prefix + the Germanic base of worth v.1In Old English a strong verb of Class III. It is unclear whether Old English and Middle English prefixed forms of the past participle represent the prefixed or the unprefixed verb, i.e. worth v.1 or yworth v., as formally they may belong to either. For this reason all Old English and Middle English prefixed past participle forms have been repeated in the Forms sections of both entries; in allocating illustrative quotations for senses, decisions have been made on the basis of the currency of less ambiguous forms for each sense. On the large semantic overlap between this verb and unprefixed worth v.1, see discussion at that entry.
Obsolete.
1.
a. intransitive. To happen, occur, come to pass; to come into being, to be made. Cf. worth v.1 1a(a).In quot. c11752 in the present tense, with reference to the future; cf. worth v.1 1a(b).
ΘΚΠ
the world > existence and causation > occurrence > [verb (intransitive)]
becomec888
i-tidec888
falleOE
ywortheOE
i-limp975
belimpOE
i-timeOE
worthOE
tidea1131
goa1200
arearc1275
syec1275
betide1297
fere1297
risea1350
to come aboutc1350
overcomea1382
passa1393
comea1400
to come in (also to, on, etc.) placea1400
eschew?a1400
chevec1400
shapec1400
hold1462
to come (also go) to pass1481
proceed?1518
occura1522
bechance1527
overpass1530
sorta1535
succeed1537
adventurec1540
to fall toc1540
success1545
to fall forth1569
fadge1573
beword?1577
to fall in1578
happen1580
event1590
arrive1600
offer1601
grow1614
fudge1615
incur1626
evene1654
obvene1654
to take place1770
transpire1775
to go on1873
to show up1879
materialize1885
break1914
cook1932
to go down1946
eOE tr. Orosius Hist. (BL Add.) (1980) v. x. 123 Eac on þæm geare gewurdon monega wu[n]dor on monegum londum.
OE West Saxon Gospels: John (Corpus Cambr.) iii. 9 Hu magon þas þing þus geweorðan?
c1175 ( Homily (Bodl. 343) in S. Irvine Old Eng. Homilies (1993) 139 He cwæð, Gewurðe liht, and þa wæs sone iworden liht.
c1175 ( Homily (Bodl. 343) in S. Irvine Old Eng. Homilies (1993) 198 Iu ic wæs swylc þu nu eart, and gyt þu iwurðæst swulc ic nu eom.
a1225 ( Ælfric's Homily In Die Sancto Pentecosten (Lamb. 487) in R. Morris Old Eng. Homilies (1868) 1st Ser. 93 Ða iwearð [OE Royal wearð] þer muchel eie on godes folke.
c1225 (?c1200) Hali Meiðhad (Bodl.) (1940) 487 Ah nu iwurðe hit al þet ha habbe hire wil of streon.
c1275 (?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1978) l. 11345 Ich mai sugge hu hit iwarð.
a1300 Passion our Lord l. 159 in R. Morris Old Eng. Misc. (1872) 41 (MED) If ich hine schal drynke, iworþe þine wille.
c1350 Ayenbite (1866) App. 262 Y-worþe þi wil ase ine heuene and ine erþe.
b. intransitive. With indirect object (originally in the dative): to befall or happen to (a person). Cf. worth v.1 1b, 3e.In quot. OE1 transitive (with object in the accusative) probably in sense ‘to turn out in a specified way for (a person)’, although the word has alternatively been interpreted as showing sense 4.
ΘΚΠ
the world > existence and causation > occurrence > [verb (transitive)]
ywortheOE
fallc1225
atrinec1275
to come upon ——a1300
astart1393
to run to ——c1475
to come by ——1523
mishap1592
to come on ——a1599
tryst1645
arrive1655
eOE tr. Orosius Hist. (BL Add.) (1980) iv. vi. 94 Þiss gewearþ Punicum on þæm teoðan geare hiora gewinnes & Romana.
OE Judith 260 Næs ðeah eorla nan þe ðone wiggend aweccan dorste oððe gecunnian hu ðone cumbolwigan wið ða halgan mægð hæfde geworden, metodes meowlan.
OE West Saxon Gospels: Matt. (Corpus Cambr.) xv. 28 Gewurþe þe ealswa þu wylle.
c1225 (?c1200) Hali Meiðhad (Bodl.) (1940) 663 Efter þi word..mote me iwurðen.
c1275 (?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1963) l. 1118 Sel þe scal iwurðen [c1300 Otho Wel þe sal bi-tyde].
2. intransitive. With noun, adjective, or other complement: to become or come to be (what is specified by the complement); to turn into (something specified by the complement); = worth v.1 2a(a), 2b(a). Also preceded by to.In quot. OE4 as passive auxiliary; cf. note at worth v.1 2b. In quot. OE6 with complement in genitive or dative.
ΘΚΠ
the world > time > change > change [verb (intransitive)] > pass into state, become
yworthOE
worthOE
goOE
becomec1175
come?a1200
waxc1220
charea1225
aworthc1275
makea1300
fallc1300
breedc1325
grow1340
strikea1375
yern1377
entera1382
turna1400
smitec1400
raxa1500
resolvea1500
to get into ——?1510
waxen1540
get1558
prove1560
proceed1578
befall1592
drop1654
evade1677
emerge1699
to turn out1740
to gain into1756
permute1864
slip1864
OE Crist I 210 Saga ecne þonc mærum meotodes sunu þæt ic his modor gewearð.
OE Vercelli Homilies (1992) x. 210 Þonne bið sio gleng agoten..& þa lichaman gebrosnode & to duste gewordene [c1175 Bodl. 343 iwordon].
OE Ælfric Catholic Homilies: 1st Ser. (Royal) (1997) i. 187 Þa ða he man gewearð, þa wæs he acenned of þam clænan mædene.
OE Ælfric Catholic Homilies: 1st Ser. (Cambr. Gg.3.28) i. 182 He ne cwæð na, geweorðe man geworht.
OE West Saxon Gospels: John (Corpus Cambr.) i. 14 Þæt word wæs flæsc geworden.
OE Ælfric Old Eng. Hexateuch: Gen. (Laud) xxi. 18 Gim hys, for þam þe he gewyrð [OE Claud. wyrð] git micelre mægþe.
c1175 ( Homily: Hist. Holy Rood-tree (Bodl. 343) (1894) 24 Þa wearð he swiðe ȝeforht iworden.
a1250 (?a1200) Ancrene Riwle (Nero) (1952) 62 Hit schal iwurðen ful liht.
c1275 (?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1978) l. 9067 He wurðliche iwarð him to kinge.
c1275 (?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1963) l. 1864 Cordoille com þat wourd þat heo was iworðen widewe [c1300 Otho þat ȝeo was widewe iworþe].
c1275 (?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1963) l. 133 Hit iwerð þere..þat þeos ȝunge wiman iwerd [c1300 Otho iwarþ] hire mid childe.
?c1335 in W. Heuser Kildare-Gedichte (1904) 120 Beþench þat þou salt iworþe And forroti to axin and erþe.
c1380 Sir Ferumbras (1879) l. 2908 After euerech of hure strokes grute ys body al swart y-worþ.
a1450 ( G. Chaucer Bk. Duchess (Tanner 346) (1871) l. 579 I wrecch þat deþ haþ made al naked Of al þe blisse þat euer was maked I worþ [c1450 Fairf. 16 Y worthe] wirst of al wiȝtes.
c1600 (?c1395) Pierce Ploughman's Crede (Trin. Cambr. R.3.15) (1873) l. 665 (MED) Þei wolden y-worþen so grete To passen any mans miȝt.
3. intransitive. To go or come. Usually with adverb or prepositional phrase indicating direction. Cf. worth v.1 3d.
ΘΚΠ
society > travel > aspects of travel > arrival > arrive [verb (intransitive)]
to come toOE
comeOE
yworthOE
lend11..
lightc1225
overtakec1225
redea1275
wina1300
'rivec1300
repaira1325
applyc1384
to come ina1399
arrivec1400
attainc1400
alightc1405
to come to handc1450
unto-comec1450
apport1578
to get through1589
reach1591
to be along1597
land1679
engage1686
to get in1863
to breeze in1930
the world > movement > motion in a certain direction > movement towards a thing, person, or position > reaching a point or place > reach a point or place [verb (intransitive)] > arrive
comeOE
to come to townOE
yworthOE
lend11..
lightc1225
to come anovenonc1275
wina1300
'rivec1300
repaira1325
applyc1384
to come ina1399
rede?a1400
arrivec1400
attainc1400
alightc1405
to come to handc1450
unto-comec1450
apport1578
to be along1597
to drop in1609
to come ona1635
to walk in1656
land1679
engage1686
to come along1734
to get in1863
to turn up1870
to fall in1900
to lob1916
to roll up1920
to breeze in1930
to rock up1975
OE Restoration of Sandwich to Christ Church (Sawyer 1467) in N. P. Brooks & S. E. Kelly Charters of Christ Church Canterbury, Pt. 2 (2013) 1148 Þa gewearð se abbod Ælfstan æt, mid micelan fultume, & let delfon æt Hyppeles fleote an mycel gedelf.
c1275 (?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1978) l. 14750 Þer heo iwurðen to [c1300 Otho hii to him wende].
c1275 (?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1963) l. 4550 From-ward þeon londe of Ierusalem iwurðen heo beoð in Beðleem.
c1300 St. Brendan (Laud) l. 637 in C. Horstmann Early S.-Eng. Legendary (1887) 237 (MED) Mid me ich bad þat schip i-worþe; wel euene forth it wende.
c1390 (?c1350) St. Paula l. 136 in C. Horstmann Sammlung Altengl. Legenden (1878) 6 (MED) Out of þe hous I me drouh, And whon þat I was out iworþe, I abod til heo com forþe.
4. intransitive. impersonal with indirect object (in early use in the dative): to please, to be agreeable to; to be agreed upon by. Usually with clause expressing what is pleasing or agreed upon. Originally (in Old English) transitive (impersonal) with the person agreeing or pleased in the accusative.In quot. c1175 with between instead of indirect object.
ΘΚΠ
the mind > emotion > pleasure > quality of being pleasant or pleasurable > please or give pleasure to [verb (transitive)]
i-quemec893
ywortheOE
queemeOE
likeOE
likeOE
paya1200
gamec1225
lustc1230
apaya1250
savoura1300
feastc1300
comfort1303
glew1303
pleasec1350
ticklec1386
feedc1400
agreea1413
agreec1425
emplessc1450
gree1468
applease1470
complaire1477
enjoy1485
warm1526
to claw the ears1549
content1552
pleasure1556
oblect?1567
relish1567
gratify1569
sweeta1575
promerit1582
tinkle1582
tastea1586
aggrate1590
gratulatea1592
greeta1592
grace1595
arride1600
complease1604
honey1604
agrade1611
oblectate1611
oblige1652
placentiate1694
flatter1695
to shine up to1882
fancy-
eOE tr. Orosius Hist. (BL Add.) (1980) iv. vi. 95 Þa wæron Cartainiense swa ofercumene..; ac hie gewearð þæt hie wolden to Romanum friþes wilnian.
OE Andreas (1932) 307 Hu gewearð þe þæs, wine leofesta, ðæt ðu sæbeorgas secan woldes, merestreama gemet, maðmum bedæled, ofer cald cleofu ceoles neosan?
OE Ælfric Catholic Homilies: 1st Ser. (Royal) (1997) xxii. 358 Hwi gewearð inc swa þæt git dorston fandian godes?
lOE Anglo-Saxon Chron. (Laud) anno 1103 Þæræfter ferde..Ansealm of Cantwarbyrig to Rome, swa swa him & þam cynge gewearð.
c1175 ( Homily: Hist. Holy Rood-tree (Bodl. 343) (1894) 30 Ða iwearð hit bitweonæn heom þet heo amæten tyn ælnæ of ðam treowe & þet of acurfæn.
c1275 (?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1978) l. 14686 Þa ne mihtte heom iwurðe. wha þis lond scolde aȝen.

Phrases

to let (a person or thing) yworth: to allow (a person) to act freely or independently in a matter or situation; to leave or let (a person or thing) alone; to disregard, neglect, or ignore. Cf. to let (a person or thing) worth at worth v.1 Phrases 1. Cf. let v.1 20.
ΘΚΠ
society > authority > lack of subjection > permission > permit [verb (transitive)] > permit by non-intervention
let971
tholec1070
to let (a person or thing) worthlOE
to let (a person or thing) yworth?c1225
sufferc1290
seea1400
assuffera1530
tolerate1533
sustain1541
comport1620
to let something ride1908
the world > action or operation > inaction > not doing > abstaining or refraining from action > abstain or refrain from (action) [verb (transitive)] > abstain from interfering with
to let alonec897
leaveOE
to let bec1000
to let bec1175
to let (a person or thing) yworth?c1225
to let (something) standa1400
to let dwella1500
to leave to oneself (also itself)?1531
let1818
to let a thing bide1866
?c1225 (?a1200) Ancrene Riwle (Cleo. C.vi) (1972) 303 Marthe haueð hire mester Leoteð hire iwurðen.
c1275 (?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1963) l. 1670 Lauerd beo þeu stille. let me al iwurþen.
c1325 (c1300) Chron. Robert of Gloucester (Calig.) 1535 He let þe king al iworþe & to rome aȝen drou.
1340 Ayenbite (1866) 40 Þe ualse demeres, þet..zelleþ hare domes, oþer ham leteþ yworþe [?1488 Ryal Bk. or they leue to doo Iustyce; Fr. ou lessent a fere].
a1387 J. Trevisa tr. R. Higden Polychron. (St. John's Cambr.) (1876) VI. 279 Bote we leteþ God i-worþe wiþ his owne privete.
c1400 (c1378) W. Langland Piers Plowman (Trin. Cambr. B.15.17) (1975) B. vi. l. 226 Lat god take þe vengeaunce; Theiȝ þei doon yuele lat [þow] god yworþe.
c1425 (c1300) Chron. Robert of Gloucester (Harl.:Wright) l. 4920 + 22 (MED) Seynt Iuste & seynt mellyt..lete þe luþer men yworþþe, vorte God yt wolde amende.
a1500 ( J. Yonge tr. Secreta Secret. (Rawl.) (1898) 217 The chylde wox,..but for no-thynge he hit myght lerne;..And ther-for they lettyn hym y-wourthe.
This entry has been updated (OED Third Edition, June 2017; most recently modified version published online June 2022).
<
v.eOE
随便看

 

英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/21 17:43:10