单词 | waka |
释义 | wakan.1 New Zealand. A Maori canoe (see quots.). ΘΚΠ society > travel > travel by water > vessel, ship, or boat > vessel of specific construction or shape > vessels of primitive construction > [noun] > canoe of indigenous peoples > other types of canoe pirogue1666 dory1709 Montreal canoe1793 waka1807 tandem canoe1867 Rob Roy1868 canot du maître1872 Peterborough1882 snake-boat1882 shadow canoe1883 tandem1884 buckeye1885 Canader1893 vinta1900 bellum1901 spoon canoe1907 sponson canoe1911 ratting canoe1944 tarada1960 canot du nord1961 1807 J. Savage Some Acct. N.Z. xi. 77 Wauka, a canoe. 1834 E. Markham N.Z. Recoll. (MS.) 3 Canoes, or in the Native Mourie Tongue, Walker Mouries, or Native boats. 1841 J. C. Bidwill Rambles in N.Z. (1952) 61 Those [Canoes] with topsides..are called Wa-kaw, or in common pronunciation ‘Walkers’. 1845 R. Taylor Jrnl. 19 June (MS.) III. 222 We had a large waka which just held our large party. 1874 W. M. Baines Narr. E. Crewe 81 ‘Whaka’ is the native name, or rather the native generic term, for all canoes, of which there are many different kinds, as tete, pekatu, kapapa and others. 1921 H. Guthrie-Smith Tutira x. 73 A miniature waka or canoe..was moved..from place to place. 1936 Discovery Jan. 13/2 A Moriori Waka or fishing boat. 1949 P. H. Buck Coming of Maori (1950) ii. vii. 203 River canoes (waka tiwai), also used on inland lakes, consisted merely of the dug-out hull. Seagoing canoes (waka tete)..were larger. This entry has not yet been fully updated (first published 1986; most recently modified version published online June 2021). wakan.2 1. A form of classic Japanese poetry, lyrical in nature and developed from the ancient traditional ballads. ΘΚΠ society > leisure > the arts > literature > poetry > poem or piece of poetry > lyric poem > [noun] > lyric of fixed verse form > Japanese renga1855 uta1855 tanka1877 haiku1899 waka1932 senryu1938 1880 B. H. Chamberlain Classical Poetry of Japanese p. vi Kokiñ Wa-Ka Shifu Uchi-Giki (‘Memoranda Concerning the Collection of Japanese Odes Ancient and Modern’), by Kamo-no-Mabuchi.] 1932 B. L. Suzuki Nōgaku 24 The forms sung in the Nō are the shidai,..rongi, waka, and kiri. 1948 Introd. Class Japanese Lit. p. iv In the sphere of waka poetry also, the Kokinshû anthology..shows the transition from ‘sincerity’ to ‘sentimentality’. 1968 Encycl. Brit. XII. 953/2 The poetic form used—the waka, deriving from the earlier folk songs—consists of an alternation of five- and seven-syllable lines, without rhyme, stress, metrical pattern or other technical device. 2. A Japanese poem of thirty-one syllables, a tanka. ΚΠ 1938 D. T. Suzuki Zen Buddhism & Infl. Japanese Culture i. iv. 95 The secret documents also contain a number of waka, versified epigrams, in regard to the mastery of swordsmanship. 1956 D. Keene Anthol. Japanese Lit. 25 His waka—thirty-one syllabled poems—are among the most beautiful and melancholy in the language. 1977 Times Lit. Suppl. 15 Apr. 448/4 The most striking qualities of the haiku and the waka. This entry has not yet been fully updated (first published 1986; most recently modified version published online September 2020). < n.11807n.21932 |
随便看 |
英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。