请输入您要查询的英文单词:

 

单词 bree
释义

breen.1

/briː/
Forms: Old English brǽw, bréaw, Middle English plural breow-en, Middle English plural brew-is, Middle English plural bren; also Old English bréag, brég ( -égh, -éhg), Middle English breyh, Middle English breȝe, breye, plural briȝ-es, Middle English plural bregh-is, briys, 1500s bryes, Scottish breis, Middle English–1500s bre, 1500s–1600s brie, Middle English– bree.
Etymology: Old English brǽw , bréaw , Anglian *bréw, brég, bréag, masculine ‘eye-lid’; according to Sievers, an i- stem, Old Germanic type *bræ̂ˈwi- , bræ̂ˈhwi- ; compare Old Frisian (âg-)brê , neuter: the corresponding word elsewhere is a feminine â- stem, Old Saxon brâwa , brâha (Low German braue , Middle Dutch brauwe , Dutch wenkbraauw eye-brow), Old High German brâwa , brâa , brâ , eye-lash (Middle High German brâwe , brâ , German (augen-)braue eye-brow, also -braune , a modern corruption from the plural brâwen , brauen , braun ), Old Norse brá , brǫ́ eye-lid < Old Germanic *bræ̂wâ , < *bræ̂hwâ . The Gothic *brêwa , *brêhwa is not preserved; but compare brahw ‘blink, twinkle’, in brahwa augins ‘in the twinkling of an eye’. This points to a radical sense ‘blinker, twinkler’ as a name of the eye-lid (or eye-lash), in which case this word cannot well be referred to the same root as brow n.1, Old Germanic brû- ‘eye-brow’, as generally assumed. Yet the two words curiously interchanged in use in different languages, and at different periods; and in continental West Germanic the brû- forms were lost, and their place supplied by forms < bræ̂wâ- . The original sense of brû- was ‘eye-brow’; in Old English extended and transferred to ‘eye-lash’, so that ‘eye-brow’ was distinguished as ofer-brú . The original sense of bræ̂wâ- was apparently ‘eye-lid’, as in Old Norse and Old English, but in Old High German restricted to ‘eye-lash’, and thence subsequently extended and transferred to ‘eye-brow’ (originally obara brâwa ), the sense ‘eye-lash’ being brought down to modern times by the compound wint-brâwa , Middle High German wint-brâ , winbrâ , modern German wimper . Old English had brú = eye-lash (cilium ), bræ̂w , brég = eye-lid (palpebra ); by the 13th cent. bru , brouw passed to the sense ‘eye-lid’, and brew (breow , breȝ , bree ) to that of ‘eye-brow’; the latter sense was retained by bree in the north, after it had in turn been taken up by brow in the south. From 15th to 17th centuries bree was used by some southern writers as = ‘eye-lash’, a curious reversion to what had been the original Old English sense of brú , brow n.1 (The Old Norse cognate brǭ gave brae n.) (The parallelism of *brû- and *bræ̂wâ- is further seen in the fact that ‘eye-brows’ was expressed in Old High German by obarun brâwa, ubarbrâwo (Graff III. 315), in Old English by oferbrúa, and in Middle English uvere breyhes, briȝes aboue þe eiȝes, aboue breghis. For the phonetic explanation of the late West Saxon form bréaw < brǽw, see Sievers Ags. Gram. (ed. 2) §112, 118.)
Obsolete exc. northern dialect.
1. The lid of the eye, the eyelid. (In Layamon the breow of the first text is displaced by brouw, brow n.1 in the second text.) Obsolete.
ΘΚΠ
the world > life > the body > external parts of body > head > face > eye > [noun] > eyelid
breec890
eye-breeOE
eyelida1200
browc1200
lid (of the eye)c1220
palpebre?a1425
window1593
brow-lid1594
fin1604
under-lid1611
palpebra1634
cilia1715
eye-peeper1786
Madonna lid1863
eyewinker1923
c890 tr. Bede Eccl. Hist. iv. xxxii. §1 (Bosw.) Unwlitig swile..his eagan bregh [L. palpebram oculi] wyrde.
a1000 Ags. Psalter cxxxi[i]. 4 Gif ic..minum breawum beode hnappunga.
c1000 Sax. Leechd. II. 38 Wiþ þiccum bræwum genim þreo hand fulla mucwyrte.
c1000 in T. Wright & R. P. Wülcker Anglo-Saxon & Old Eng. Vocab. (1884) I. 156/38 Palpebræ, breawas.
c1275 (?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1978) l. 9169 Þa heng his breowen a-dun [c1300 Otho Þo heng he his brouwes a-dun].
2. The eyebrow: sometimes the hair, sometimes including the superciliary ridge. (Distinguished at first as uvere breyh, briȝes above the eiȝes, aboue breghis; since Wyclif, only northern; Scottish in later use.)
ΘΚΠ
the world > life > the body > hair > eyebrow > [noun]
overbrowOE
breec1275
bryn1330
bent browc1380
superciliuma1398
brow1398
eyebrowa1450
winbrow?1473
beetle1532
eye-bree1543
bow1729
arch-brow1741
bush1859
c1275 XI Pains of Hell 98 in Old Eng. Misc. 150 Sume to heore myd-þeyh, And sume to heore vuere breyh.
c1375 Visions of St. Paul (Vernon MS.) 111 in Old Eng. Misc. 226 Þo þat weren vp to þe briȝes In þat flod aboue þe eiȝes.
c1420 Anturs of Arth. xxx Bore-hedis of blakke, and brees full bold.
a1425 (c1395) Bible (Wycliffite, L.V.) (Royal) (1850) Lev. xiv. 9 That..he shaue the heeris of the heed, and the beerd, and brewis [L. supercilia].
c1475 (?c1425) Avowing of King Arthur (1984) l. 423 Gauan bare him from his stede, Þat both his brees con blede.
c1485 Digby Myst. (Mor. Wisd.) 196 For sorowe my bren I knette.
1517 S. Hawes Pastime of Pleasure (new ed.) xxix. ii His head was greate, beteled was his browes..His bryes brystled truely lyke a sowes.
a1522 G. Douglas tr. Virgil Æneid (1959) vi. vii. 96 Hir eyn fixit apon the grond held sche, Moving na mair hir curage, face nor bre.
c1540 (?a1400) Destr. Troy 3780 Blake horit aboue breghis and other Serklyt of hom seluyn.
1594 (a1555) D. Lindsay Hist. Squyer Meldrum l. 1293, in Wks. (1931) I. 180 He hat the Knicht abone the breis.
1768 A. Ross Fortunate Shepherdess 67 They..lay stane still, not mooving eye nor bree.
1888 N.E.D. at Bree Mod. Sc. He is dirt up to the very ee-brees.
3. An eyelash. Obsolete.
ΘΚΠ
the world > life > the body > hair > eyelash > [noun]
breec1450
eye-bree1577
winker1734
eyelash1755
lash1796
eyewinker1808
cilia1838
c1450 in T. Wright & R. P. Wülcker Anglo-Saxon & Old Eng. Vocab. (1884) I. 631 Cilium, [gloss] brye.
1482 Monk of Evesham 23 The briys of hys ye lyddys beganne firste a lytil to moue.
1530 J. Palsgrave Lesclarcissement 201/1 Bree of the eye, poil de loiel.
1656 tr. J. A. Comenius Latinæ Linguæ Janua Reserata: Gate Lat. Tongue Unlocked xxi. §205 The brees (growing out of the edg of the ey-lids)..hinder, that nothing may fall thereinto.
This entry has not yet been fully updated (first published 1888; most recently modified version published online September 2021).

breen.2

/briː/
Forms: Old English briw, Middle English bri, Middle English bre, 1700s– bree, brie.
Etymology: Derivation obscure: the Middle English bre modern Scots bree , may be the same as the earlier Middle English bri , Old English brig , bríw , but the phonology is not clear, and the sense is not quite identical. (Bre might however represent *bréow , a possible variant of bríw ; compare níw , néow , etc.) Old English bríw , bríg (masculine) = Old High German brîo (brîw- ), brî (Middle High German brîe , brî , modern German brei ), Middle Low German brîg , brî , Middle Dutch brî , all masculine (Dutch brij feminine) < Old Germanic *brîwo-z : the Gothic *breiws is not exemplified, and the word is not in Scandinavian. It cannot well be referred to brū , root of brew v., nor to bræ̂-, brê-, to warm; Kluge suggests a root bri to cook.
Obsolete exc. Scottish.
1. A thick pottage made of meal, pulse, etc. Obsolete.
ΘΚΠ
the world > food and drink > food > dishes and prepared food > soup or pottage > [noun] > other soups
breec1000
mortressc1387
cretone?a1400
mortrelc1400
primrosea1450
water-kale?a1500
white broth?1537
plum broth1614
mutton broth1615
veal brotha1625
nettle-kale?c1625
China-broth1628
bisque1647
beer-broth1648
dilligrout1662
nativity broth1674
sowdyc1700
mandarin broth1701
white soup1708
soup-vermicell1724
soup-meagre1733
burgoo1743
sago-gruel1743
soup maigre1754
vermicelli soup1769
vermicelli1771
noodle soup1779
mock turtle soup1783
pepper-water1783
mulligatawny1784
powsowdie1787
macaroni soup1789
bird's nest soup1806
smiggins1825
garbure1829
pish-pash1834
laksa1846
sancocho1851
ajiaco1856
pepper soup1860
liquorice-soup1864
mock turtle1876
borsch1884
petite marmite1890
whey-brose1894
rassolnik1899
lokshen soup1900
menudo1904
hoosh1905
sinigang1912
waterzooi1915
Cullen Skink1916
swallow's nest soup1920
mizutaki1933
rasam1933
pasta fazool1935
pho1935
pasta fagioli1951
stracciatella1954
solyanka1958
tom yam1960
mannish water1968
pasta e fagioli1968
ribollita1968
tom yam kung1969
c1000 Sax. Leechd. II. 88 Swa þicce swa briw.
c1000 Sax. Leechd. II. 264 Wyrc him briw of wealwyrte moran.
c1000 Ælfric Gram. ix. §46 Hæc puls, ðes briw.
a1200 in T. Wright & R. P. Wülcker Anglo-Saxon & Old Eng. Vocab. (1884) I. 547/12 Puls, bri.
2. Broth, juice, liquor in which anything has been steeped or boiled, or which flows from it. barley-bree: malt liquor. herring-bree: herring-brine. Also figurative.
ΘΚΠ
the world > food and drink > food > substances for food preparation > [noun] > stock or liquor
brotha1000
browisa1300
decoction1398
browet1399
juicea1425
liquorc1430
brooc1440
breea1475
brewis1526
decoct1551
gammon essence1706
stock1730
pot-liquor1742
white stock1806
poêlée1824
blanc1845
fond1928
the world > food and drink > drink > types or qualities of beverage > [noun] > strained-off liquor
breea1475
expression1600
a1475 Liber Cocorum (Sloane) (1862) 49 In fat bre fresshe of befe I wene, Þay schalle be soþun.
a1475 Liber Cocorum (Sloane) (1862) 17 Perboyle þyn oysturs..; epe welle þy bre.
1786 R. Burns Poems 26 How easy can the barley-brie Cement the quarrel!
1861 E. B. Ramsay Reminisc. Sc. Life 2nd Ser. 90 We wring't [the Lord's Prayer], an' we wring 't, an' the bree o't washes a' the lave o' our prayers.
1865 Times 22 Apr. ‘Snow bree’ is unfavourable to angling.
3. figurative. Water; the sea. Obsolete.
ΘΚΠ
the world > the earth > water > sea or ocean > [noun]
sea-floodc893
brimc937
streamc950
foamOE
mereOE
seaOE
sea of (the) oceanc1300
brookc1400
float1477
strand1513
breec1540
burnc1540
broth1558
Thetisie1600
fishpond1604
brine1605
pond1612
Thetisc1620
brack1627
herring-pond1686
tide1791
black water1816
lave1825
briny1831
salt water1839
blue1861
swan's bath1865
puddle1869
ditch1922
oggin1945
the world > matter > liquid > water > [noun]
watereOE
aquaa1398
breec1540
Mother Bunch1600
lympha1630
pani1816
fisherman's daughter1880
c1540 (?a1400) Destr. Troy 3697 So þe bre and the brethe burbelit to gedur.
c1540 (?a1400) Destr. Troy 12516 All the company..With þere shippes..were brent in the bre with the breme lowe of the leymonde laite, þat launchit fro heuyn.
This entry has not yet been fully updated (first published 1888; most recently modified version published online December 2020).

breen.3

Etymology: perhaps an irregular variant of breeze n.2 4: compare bree n.4
northern dialect.
Disturbance, commotion, disagreement.
ΚΠ
1790 A. Shirrefs Poems 67 (Jam.) Ye'll..see It thro' the parish raise an unco bree.
1807 J. Stagg Misc. Poems (new ed.) 8 They're off wi' seck a bree.
1821 A. Wheeler Westmorland Dial. (ed. 3) 88 We hed a sort of a bree ont afore ea went.
This entry has not yet been fully updated (first published 1888; most recently modified version published online December 2021).

breen.4

Etymology: < brees, variant of breeze n.1, taken as a plural.
Obsolete and regional.
A gadfly; = breeze n.1 1a.
ΘΚΠ
the world > animals > invertebrates > phylum Arthropoda > class Insecta > order Diptera or flies > [noun] > suborder Brachycera > family Tabanidae > member of genus Tabanus (gadfly or horse-fly)
breezea800
stoutc1000
horsefly1382
gad-bee1510
gadfly1569
brimse1579
wag-leg1585
breeze-fly1587
breame1589
beast-fly1658
burrel-fly1658
whame1658
gad-breeze1665
bree1678
garabee1692
gad1830
thunderbug1837
ox-warble1840
March fly1852
1678 A. Littleton Linguæ Latinæ Liber Dictionarius A bree, asilus, tabanus.
This entry has not yet been fully updated (first published 1888; most recently modified version published online March 2021).

breev.

Forms: Also Middle English bre, Middle English Scottish brey.
Etymology: Old English brégan to terrify, frighten ( < bróegan) < bróga fear, terror; compare Old High German bruogen.
Obsolete exc. dialect.
1. transitive. To terrify, affright, scare.
ΘΚΠ
the mind > emotion > fear > quality of inspiring fear > quality of terribleness > terrify [verb (transitive)]
afearOE
affrightOE
breec1000
offrightlOE
agastc1225
offearc1225
dreadc1250
agrisec1275
begallowc1320
ashunchc1325
adreadc1330
affrayc1330
fleya1400
grise1513
terrify1536
fray-bug1551
thunderbolta1586
fear-blast1593
gaster1593
hazen1593
terrorc1595
affrighten1615
ter-terrifya1618
flaite1642
pavefy1656
repall1687
hobgoblin1707
scarify1794
to scare the daylights out of1951
c1000 West Saxon Gospels: Luke (Corpus Cambr.) xii. 4 Ne beo ge bregyde fram þam þe þone lichaman of-sleað.
c1000 West Saxon Gospels: Luke (Corpus Cambr.) xxiv. 22 Sume wif..us bregdon þa wæron ær leohte æt þære byrgene.
c1425 Wyntoun Cron. vi. iv. 36 A Serpent..breyd þame all standand þare-by.
c1505 G. Douglas King Hart i. xxiv It culd thame bre, and biggit thame to byde.
1674 J. Ray N. Countrey Words in Coll. Eng. Words 8 Bree, to frighten.
1763 ‘T. Bobbin’ Toy-shop (new ed.) 29 I'r so feerfully breed, at meh Hure stood on eend.
1875 J. H. Nodal & G. Milner Gloss. Lancs. Dial.: Pt. I 55 He was fair breed.
2. ? intransitive. To be terrified.
ΘΚΠ
the mind > emotion > fear > quality of terror or horror > be terrified [verb (intransitive)]
fordreadc1175
dreada1240
breec1375
tremblec1475
misdread1597
to sweat blood1924
c1375 ? J. Barbour St. Theodera 15 Befor þe croice he [the devil] sa breis Þat, quhene he It seis, þane he fleis.
This entry has not yet been fully updated (first published 1888; most recently modified version published online December 2020).
<
n.1c890n.2c1000n.31790n.41678v.c1000
随便看

 

英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/21 5:53:16