释义 |
† richen.Origin: A word inherited from Germanic. Etymology: Cognate with Old Frisian rīke , rīk (West Frisian ryk ), Old Dutch rīki (Middle Dutch rīke , rijc , Dutch rijk ), Old Saxon rīki (Middle Low German rīke , rīk ), Old High German rīhhi (Middle High German rīche , rīch , German Reich ), Old Icelandic ríki , Old Swedish riki , rike (Swedish rike ), Old Danish riki , righæ (Danish rige ), Gothic reiki , all in senses ‘authority’ and ‘area of authority, realm’; related to rich adj.: see discussion of further etymology at that entry.Forms in -ch- reflect palatalization and assibilation of the original velar plosive /k/ in Old English (almost certainly already present in the Old English α. forms but not distinguished in spelling until the Middle English period); the β. forms (which clearly show a velar /k/ rather than palato-alveolar affricate /tʃ/) may result partly from analogical levelling within the paradigm from forms where assibilation may not have taken place before a back vowel (compare the isolated Old English example in quot. OE at sense 1β. ) and partly from the influence of the Scandinavian cognates (see further K. Luick Hist. Gram. der englischen Sprache (1940) I. ii. §§690.4, 701, A. Campbell Old Eng. Gram. (1959) §438, R. M. Hogg Gram. Old Eng. (1992) I. §7.42). In Old English usually a strong neuter; however, a strong masculine by-form is occasionally attested, and a strong feminine is found once in an isolated attestation. The form ric (chiefly Northumbrian) appears to show attraction to the a-stem declension. Obsolete. society > authority > [noun] > royal or princely authority society > authority > rule or government > territorial jurisdiction or areas subject to > jurisdiction or territory of specific rulers or nobles > [noun] > of king or royal ruler society > faith > church government > member of the clergy > clerical superior > bishop > [noun] > see of α. eOE King Ælfred tr. Gregory (Hatton) (1871) l. 391 He him sealde ricu oðerra kynrena, & manigra folca gestreones hie wieoldon. OE (2008) 1390 Aris, rices weard, uton hraþe feran. OE 187 Ure bisceopas geond eal Romana rice. OE Ælfric Old Test. Summary: Kings (Julius) in W. W. Skeat (1881) I. 384 Þa forseah se ælmihtiga God þone Saul.., and hine of his rice awearp. lOE (Laud) anno 1006 Brihtwold biscop feng to þam rice [lOE Domitian A.viii to ðan biscopstole] on Wiltunscire. lOE (Laud) anno 1102 Se eorl Rotbert..hæfde þone eorldom..& micel rice þærto. ?a1160 (Laud) (Peterborough contin.) anno 1140 His sune Henri toc to þe rice. c1175 (Burchfield transcript) l. 7011 Himm [sc. Herod] ȝifenn wass þatt riche. c1225 (?c1200) (Bodl.) (1981) 4 (MED) He set a kineseotle i þe moder-burh of Alixandres riche. a1300 (c1275) (1991) 423 Elpes arn in Inde riche, On bodi borlic, berȝes ili[ch]e. a1393 J. Gower (Fairf.) i. 2278 (MED) To sechen al the worldes riche, Ther was no womman forto love. c1400 (?c1380) 919 (MED) Þou tellez me of Jerusalem, þe ryche ryalle. c1600 (c1350) (Greaves) (1929) 58 Ryght was þat þis renk reigned hym after, To bee crouned a king in his right riche As maister of Macedoine. β. OE Glosses to Boethius (Corpus Cambr. 214) in W. C. Hale (Ph.D. diss., Univ. Pennsylvania) (1978) 288 Haec regnorum potestas beatitudinis auctor est : þes rika anweald eaddinysse ealdor ys.c1300 (Laud) (1868) 290 (MED) Sho was þe rithe eyr Of engelond, of al þe rike.a1400 (a1325) (Vesp.) l. 24821 Til erls and baruns o þat rike [Coll. Phys. rik, Fairf. cuntree], þan gaf he serekin giftes.a1450 (Vesp.) (1902) 2238 (MED) Þen sal þe bisschop of þat rike Swilk a priores sone depose.1488 (c1478) Hary (Adv.) (1968–9) ii. l. 359 Bot Wallace..In Ingland fer socht battaill on that rik.a1500 (a1460) (1897–1973) 103 (MED) Is none in this ryke a shepard farys wars.the world > the supernatural > deity > heaven > [noun] > kingdom of α. OE 1527 Bið þonne rices weard reþe ond meahtig, yrre ond egesful. OE (Julius) 7 Mar. (2013) 62 Ða forlet he þa eorðlican lima ond gesohte þa heofonlico rico. OE Ælfric Homily (Cambr. Ii.4.6) in J. C. Pope (1967) I. 482 Nan mann ne gesihþ Godes rice æfre, buton he beo eft acenned. a1225 MS Lamb. in R. Morris (1868) 1st Ser. 59 (MED) His riche is al þis middeleard, Eorðe and heofene. c1275 (?c1250) (Calig.) (1935) 357 (MED) Eurich mureȝþe maiagon..Bute..godes riche Þat eure is svete & eure iliche. a1300 (c1275) (1991) 532 Hise loðe men sulen to helle faren, hise leue to his riche. c1330 St. Katherine (Auch.) 1 in C. Horstmann (1881) 2nd Ser. 242/1 (MED) He þat made heuen & erþe..Bring ous into his riche & scheld ous fram helle pine. c1400 (c1378) W. Langland (Laud 581) (1869) B. xiv. 179 (MED) Conforte þi careful, cryst, in þi ryche. a1425 in R. H. Bowers (1963) 31 (MED) Wyt Hys blode He gyf us grace In Hys ryche to se Hys face. a1475 (Lansd.) (Ph.D. diss., Univ. of Washington) (1965) 12127 (MED) Goddes sone shal hise take..And lede hem to his fader riche, Þere euere is ioye. β. c1350 in (1906) 29 402 Son of heighest be kald sal he..And of his rike no ende sal be.a1400 (a1325) (Vesp.) 25231 (MED) Þou do us haf þi riche rike þat in þis wreche werld we wike..regn nu wit grace.c1480 (a1400) St. Paul 209 in W. M. Metcalfe (1896) I. 35 Þane paule þam prechit..of criste,..of his gret Ioy, and of his ryk.a1500 (c1340) R. Rolle (Univ. Oxf. 64) (1884) xvii. 31 My myrknes, that i suffire here, light thaim, takand me out of this lif in til thi rike, whare ay is light. This entry has been updated (OED Third Edition, June 2010; most recently modified version published online December 2021). < n.eOE |