请输入您要查询的英文单词:

 

单词 resend
释义

resendv.

Brit. /ˌriːˈsɛnd/, U.S. /ˌriˈsɛnd/
Forms: see re- prefix and send v.1
Origin: Formed within English, by derivation. Etymons: re- prefix, send v.1
Etymology: < re- prefix + send v.1
transitive. To send back or again. Also intransitive.
ΘΚΠ
society > travel > transport > [verb (transitive)] > cause to be conveyed or send > back again
remand1439
return1459
remita1466
resend1534
backward1789
reship1854
1534 H. Yeo Let. 20 Apr. in Lisle Papers (P.R.O.: SP 3/14/58) f. 73 I dede resend the seid wrete fourthwyth to M. Greynfyld.
1579–80 G. Harvey Let.-bk. (1884) 96 I resende you a furlonge of salutations.
1657 Bp. H. King Poems, Elegies, Paradoxes & Sonnets 25 Thou in another [kiss]..resend The truest heart that Lover ere did lend.
1661 J. Cosin Corr. 26 Aug. (1872) II. lii. 312 I would..returne your civility of sending me one..by re-sending one inclosed in yours.
1778 C. Melmoth Let. 23 Apr. in B. Franklin Papers (1987) XXVI. 330 I have the opportunity to re-send you the Original.
1779 ‘B. Bendo’ Matrimonial Museum 7 Commisserate my grief, Read with compassion, and resend relief.
1829 C. Lamb Let. 19 Jan. (1935) III. 201 If you have not burnt your returned letter, pray re-send it me.
1866 R. M. Ferguson Electricity 245 It would be advisable to..resend at the mid-station by translation.
1894 W. E. Gladstone in Hansard's Parl. Deb. 4th Ser. 21 1146 This operation of sending and re-sending and again re-sending backwards and forwards between the two Houses this particular Bill..has continued long enough.
1921 Washington Post 13 Nov. 15/2 The thought of possibly being required to resend their sons to a European battlefield.
2006 M. Faber in Granta Summer 47 She considers emailing Bob and asking him to resend his picture, this time at a more manageable size.
This entry has been updated (OED Third Edition, March 2010; most recently modified version published online March 2022).
<
v.1534
随便看

 

英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/1 7:29:14