单词 | remene |
释义 | † remenev. Obsolete. 1. transitive. To interpret (something); to expound, explain. Also intransitive. ΘΚΠ the mind > mental capacity > intelligibility > meaning > explanation, exposition > expound, explain [verb (transitive)] arecchec885 unloukOE overrunOE sutelec1000 trahtnec1000 unfolda1050 belayc1175 openc1175 onopena1200 accountc1300 undo?a1366 remenea1382 interpret1382 unwrap1387 exploitc1390 enlumine1393 declarec1400 expoundc1400 unplait?c1400 enperc1420 planea1425 clearc1440 exponec1440 to lay outc1440 to give (also carry) lightc1449 unwind1482 expose1483 reducea1500 manifest1530 explicate1531 explaina1535 unlock?1536 dilucidate1538 elucidate1538 illustrate1538 rechec1540 explicate1543 illucidate1545 enucleate1548 unsnarl1555 commonstrate1563 to lay forth1577 straighten1577 unbroid1577 untwist1577 decipherc1586 illuminate1586 enlighten1587 resolvec1592 cipher1594 eliquidate1596 to take (a person) with one1599 rivelc1600 ravel1604 unbowel1606 unmist1611 extricate1614 unbolta1616 untanglea1616 enode1623 unperplexa1631 perspicuate1634 explata1637 unravel1637 esclarea1639 clarify1642 unweave1642 detenebrate1646 dismystery1652 undecipher1654 unfork1654 unparadox1654 reflect1655 enodate1656 unmysterya1661 liquidatea1670 recognize1676 to clear upa1691 to throw sidelight on1726 to throw (also cast, shed) light on (also upon)1731 eclaircise1754 irradiate1864 unbraid1880 predigest1905 to get (something) straight1920 disambiguate1960 demystify1963 a1382 Bible (Wycliffite, E.V.) (Douce 369(1)) (1850) 2 Esdras viii. 9 Esdras..and the Leuitus, remenyng [a1425 L.V. expownynge; L. interpretantes] to al the puple. a1382 Bible (Wycliffite, E.V.) (Douce 369(1)) (1850) 2 Esdras viii. 13 That he remene to them the woordis of the lawe. a1387 J. Trevisa tr. R. Higden Polychron. (St. John's Cambr.) (1869) II. 371 (MED) By þe tale þat is i-feyned, þe sooþ by tokenynge may be remeued [read remened; L. referatur], þat is soþeliche i-doo in dede. c1450 J. Capgrave Life St. Katherine (Arun. 396) (1893) iv. 2271 Alle had thei labour egal, as I wene... This same figure oure clerkis thus remene, That though the fadyr and the goost bothe-too Wrought this thyng..Yet was the byrdene on oure lord allone. 2. transitive. To compare (something) to another thing; to apply as a comparison or illustration. ΘΚΠ the mind > mental capacity > memory > call to mind, recollect [verb (transitive)] i-thenchec897 bethinkOE mingOE thinkOE monelOE umbethinkc1175 to draw (also take) into (or to) memorya1275 minc1330 record1340 revert1340 remembera1382 mindc1384 monishc1384 to bring to mindc1390 remenec1390 me meanetha1400 reducec1425 to call to mind1427 gaincall1434 pense1493 remord?1507 revocate1527 revive1531 cite1549 to call back1572 recall1579 to call to mind (also memory, remembrance)1583 to call to remembrance1583 revoke1586 reverse1590 submonish1591 recover1602 recordate1603 to call up1606 to fetch up1608 reconjure1611 collect1612 remind1615 recollect1631 rememorize1632 retrieve1644 think1671 reconnoitre1729 member1823 reminisce1829 rememorate1835 recomember1852 evoke1856 updraw1879 withcall1901 access1978 the mind > attention and judgement > discovery > comparison > compare [verb (transitive)] evenOE comparisonc1374 measurea1382 remenec1390 compare1509 confer?1531 to lay togethera1568 lay1577 paragona1586 paragonize1589 set1589 sympathize1600 confront1604 to name on (also in) the same day1609 collate1612 to lay down by1614 sampler1628 to set together1628 matcha1649 run1650 vie1685 to put together1690 the mind > attention and judgement > esteem > reputation > fame or renown > fame after death > make famous after death [verb (transitive)] > preserve in memory > mention as worthy of remembrance remenec1390 memorialize1798 commemorate1876 make- c1390 in F. J. Furnivall Minor Poems Vernon MS (1901) ii. 716 (MED) Þis good Schip I may remene [rhyme bene] To þe chilualrye of þis londe. a1393 J. Gower Confessio Amantis (Fairf.) i. 279 (MED) Thou schalt hiere The vices, and to thi matiere Of love I schal hem so remene, That thou schalt knowe what thei mene. a1450 York Plays (1885) 95 (MED) Þe dewe to þe gode halygaste May be remened in mannes mynde. a1500 ( J. Yonge tr. Secreta Secret. (Rawl.) (1898) 147 (MED) Thes bene the foure cardynall vertues, that is to witte, Pryncipall vertues or Souerayns, For to ham byth remewid [read remenid] al that othyr vertues as to har cheffs. 3. transitive. To recount, relate; to recall to mind. Also with that-clause as object. ΘΚΠ the mind > mental capacity > memory > reminder, putting in mind > commemoration, remembrance > commemorate [verb (transitive)] mingOE mina1200 remenec1400 remember?a1439 memorize1593 commemorize1628 commemoratea1638 embalma1674 monument1756 memorialize1798 anniversary1841 monumentalize1857 mark1871 obituarize1877 jubilee1887 c1400 (?c1390) Sir Gawain & Green Knight (1940) 2483 (MED) Ofte he herbered in house..& mony a venture in vale [he] venquyst ofte, Þat I ne tyȝt at þis tyme in tale to remene. a1450 (c1410) H. Lovelich Merlin (1904) I. l. 4657 (MED) In hire herte this lady gan to remene that for hire love he dyde jt ful clene. c1475 Wisdom (Folger) (1969) 957 (MED) Lorde..Thi olde mercy let me remene. a1500 (?a1425) tr. Secreta Secret. (Lamb.) 56 (MED) He shal turne hym to þe poeple to prayse hem and loue hem, and remeue [read remene] & recomend [L. connumerando] her gode maneres. Derivatives remening n. ΘΚΠ the mind > mental capacity > intelligibility > meaning > explanation, exposition > translation > [noun] remeninga1382 translatinga1382 translationa1382 interpretation1382 interpretingc1384 reducing?a1425 traductiona1533 conversion1586 reddition1609 renderinga1653 rendition1653 transposition1653 transfusion1700 gloss1756 reduction1826 transc1877 machine-aided translation1966 a1382 Bible (Wycliffite, E.V.) (Douce 369(1)) (1850) Ecclus. xlvii. 18 In songus, and in prouerbis, and comparisouns, and in remenyngus [a1425 L.V. interpretyngis, ether exposiciouns; L. interpretationibus] wndreden the londis. a1382 Bible (Wycliffite, E.V.) (Bodl. 959) (1965) Prov. Prol. l. 13 Þe remenyng..of þe þre volumes of salamon. remenour n. an interpreter, a translator. ΘΚΠ the mind > mental capacity > intelligibility > meaning > explanation, exposition > translation > [noun] > one who translates remenoura1382 translatora1382 interpreterc1384 turnera1387 reducerc1530 metaphrast1610 linguist1612 traducer1631 traductor1679 versionist1782 versionera1806 a1382 Bible (Wycliffite, E.V.) (Bodl. 959) (1965) 1 Esdras Prol. l. 59 A most wijs man among þe grekes..folewede þe errour of eche remenour. a1382 Bible (Wycliffite, E.V.) (Bodl. 959) (1965) Prov. Prol. l. 30 Þe translacioun of þe seuenty remenoures. This entry has been updated (OED Third Edition, December 2009; most recently modified version published online December 2021). < v.a1382 |
随便看 |
|
英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。