单词 | raw lobster |
释义 | > as lemmasraw (or unboiled) lobster a. A contemptuous name for: A British soldier. The name was originally applied to a regiment of Roundhead cuirassiers from their wearing complete suits of armour (cf. 1d above). In later times it has been referred to the characteristic red coat. Also boiled lobster. raw (or unboiled) lobster: a policeman: so called in contradistinction to ‘boiled lobster’, on account of his blue uniform. ΘΚΠ society > armed hostility > warrior > soldier > soldier by nationality > [noun] > British redcoatc1605 lobster?1643 bloodyback1770 Blue Flint1827 rooibaadjie1848 choom1916 pongo1942 society > law > law enforcement > police force or the police > [noun] > policeman truncheon officer1708 runner1735 horny1753 nibbing-cull1775 nabbing-cull1780 police officer1784 police constable1787 policeman1788 scout1789 nabman1792 nabber1795 pig1811 Bow-street officer1812 nab1813 peeler1816 split1819 grunter1823 robin redbreast1824 bulky1828 raw (or unboiled) lobster1829 Johnny Darm1830 polis1833 crusher1835 constable1839 police1839 agent1841 johndarm1843 blue boy1844 bobby1844 bluebottle1845 copper1846 blue1848 polisman1850 blue coat1851 Johnny1851 PC1851 spot1851 Jack1854 truncheonist1854 fly1857 greycoat1857 cop1859 Cossack1859 slop1859 scuffer1860 nailerc1863 worm1864 Robert1870 reeler1879 minion of the law1882 ginger pop1887 rozzer1888 nark1890 bull1893 grasshopper1893 truncheon-bearer1896 John1898 finger1899 flatty1899 mug1903 John Dunn1904 John Hop1905 gendarme1906 Johnny Hop1908 pavement pounder1908 buttons1911 flat-foot1913 pounder1919 Hop1923 bogy1925 shamus1925 heat1928 fuzz1929 law1929 narker1932 roach1932 jonnop1938 grass1939 roller1940 Babylon1943 walloper1945 cozzer1950 Old Bill1958 cowboy1959 monaych1961 cozzpot1962 policeperson1965 woolly1965 Fed1966 wolly1970 plod1971 roz1971 Smokey Bear1974 bear1975 beast1978 woodentop1981 Five-O1983 dibble1990 Bow-street runner- ?1643 in C. Mackay Coll. Songs London Prentices (1841) 68 When as 'tis but a lobster, whom (men say) Turn him but o're and o're he'll turn to you. 1644–7 J. Cleveland Char. London Diurnall 5 Translate but the Scene to Roundway-downe: There Hasleriggs Lobsters were turned into Crabs, and crawl'd backwards. 1660 in Harl. Misc. (1810) V. 73 Redcoats, lobsters, corporals, troopers, or dragoons. 1687 T. Brown Saints in Uproar in Wks. (1730) I. 73 The women..exclaim against lobsters and tatterdemallions, and desire 'em to prove 'twas ever known..that a red-coat died for religion. 1703 Clarendon's Hist. Rebellion II. vii. 217 [June 1643] Sr William Waller having receiv'd from London a fresh Regiment of five hundred Horse, under the Command of Sr Arthur Haslerig; which were so compleatly Arm'd that they were called by the other side the Regiment of Lobsters, because of their bright Iron shells, with which they were cover'd, being perfect Cuirassiers. 1776 S. Haws in Milit. Jrnls. (1855) 89 The Lobsters [i.e. British troops] came out almost to copple hill and took 3 cows. 1803 Sporting Mag. 22 29 He had gained over the lobster, as he called the serjeant. 1829 Buckstone Billy Taylor i. iii I..am no more a dull drab~coated watchman... Mary... Thou unboiled lobster, hence! 1830 Ann. Reg., Chron. 9 Nov. 191/2 ‘No Peel—down with the raw lobsters!’ 1878 W. Besant & J. Rice By Celia's Arbour III. iii. 40 Jack the Sailor, Joe the Marine, and the Boiled Lobster. 1896 W. W. Jacobs Many Cargoes 214 She's married a lobster... He's a sergeant in the line. < as lemmas |
随便看 |
|
英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。