请输入您要查询的英文单词:

 

单词 rabulous
释义

rabulousadj.

Brit. /ˈrabjᵿləs/, U.S. /ˈræbjələs/
Forms: 1500s rablous, 1500s rabulouse, 1600s (1900s– archaic) rabulous.
Origin: A borrowing from Latin, combined with an English element. Etymons: Latin rabula , -ous suffix.
Etymology: < classical Latin rabula ranting speaker, of uncertain origin (see note) + -ous suffix. Compare post-classical Latin rabulus slanderous, brawling (c1000, c1160 in British sources).Classical Latin rabula was derived by ancient authors from rabies rabies n.; it may in fact be of Etruscan origin (as many popular words in -a ), or perhaps of imitative origin (as many words with r and b , relating to speech; compare rabble v.1). The English word is apparently sometimes taken (by folk etymology) to be related to rabble n.1 The author of quot. 1914 explains in a note that he has revived the word rabulous (with reference to Latin rabula pettifogger and having consulted N.E.D.) to render German Rabulistenkniff.
rare (archaic in later use).
As befits the rabble or vulgar element of the populace, scurrilous; vulgar; base.In quot. 1654: of or belonging to the rabble (see rabble rout n. 2).
ΘΚΠ
the mind > language > malediction > [adjective] > ribald or scurrilous
foulOE
ribaldya1438
ribaldousc1440
villainous1470
ribald?a1500
ribaldious?1518
ribaldry1519
ribaldish?1533
rabulous1538
reprobriousa1539
ribaldrous1565
scurrile1567
profane1568
swearing1569
ribaldly1570
scurrilous1576
tarry1579
Fescennine verses1601
scogginly1620
ribaldrious1633
rotten in one's head1640
Billingsgate1652
promiscuous1753
blackguarding1789
blue1832
1538 in State Papers (1834) III. 1 He hath..rayled and raged ayenste me, calling me heritike and begger, with other rabulouse revilinges.
1574 R. Robinson Rewarde of Wickednesse Prol. sig. B3 The chiefe Captaines of all this rablous route, Were Oppression of the poore and eake Priuate gaine.
1654 M. Stevenson Occasions Off-spring 123 When you begin the clamour of your pratel You make the rabulous rout at Billingsgate Mute as their fish.
1914 F. Pollock tr. T. Niemeyer in Law Q. Rev. 30 167 Ihering [sc. Rudolf von Jhering] says: ‘The weakness of Portia's judgment lies juridically in this, that as she did not decide against the validity of the bond on the ground of its being contra bonos mores, it was nothing but a miserable rabulous trick to forbid the inevitable shedding of blood. In defeating Shylock's claim she slew the law of Venice.’
This entry has been updated (OED Third Edition, June 2008; most recently modified version published online March 2022).
<
adj.1538
随便看

 

英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/4 0:45:26