请输入您要查询的英文单词:

 

单词 parentless
释义

parentlessadj.

Brit. /ˈpɛːrən(t)ləs/, /ˈpɛːrn̩(t)ləs/, U.S. /ˈpɛrən(t)ləs/
Forms: see parent n. and adj.2 and -less suffix.
Origin: Formed within English, by derivation. Etymons: parent n., -less suffix.
Etymology: < parent n. + -less suffix.
Without parents; having no father and mother; orphaned. Hence figurative: having no (known) creator or source.
ΘΚΠ
society > society and the community > kinship or relationship > kinsman or relation > child > relationship to parent > [adjective] > having (specific) parents > having no parents
orphelin?a1425
orphanc1450
orphenin1480
orbate?1520
parentless1561
unparented1668
orphaned1799
the world > existence and causation > causation > chance or causelessness > [adjective] > without cause > without source or origin
authorless1629
unoriginal1648
unoriginated1693
unoriginate1705
sourceless1848
parentless1862
1561 T. Norton tr. J. Calvin Inst. Christian Relig. ii. xvi. f. 101v He will not leaue them as parentlesse, but will come agayne to them.
1610 R. Niccols England's Eliza in Mirour for Magistrates (new ed.) Induct. 778 Thy Orphans left poore parentlesse alone.
1750 W. Shirley Edward Black Prince ii. 18 The widow'd Bride, the childless Father calls: The helples, parentless, unshelter'd Babe!
a1806 H. K. White Remains (1807) I. 309 I am a parentless wandering boy.
1862 C. Merivale Hist. Romans under Empire VII. lx. 42 Thus it is that the Colosseum, the most conspicuous type of Roman civilization,..is nameless and parentless.
1908 Daily Chron. 14 Sept. 7/1 This slim, pale scion of a worn-out line, and the nameless parentless girl beside her.
1995 Courier-Mail (Brisbane) 18 Mar. 47/6 (advt.) Due circs beyond control SWF 25 yrs parentless. Would you like a daughter to share Xmas?
This entry has been updated (OED Third Edition, June 2005; most recently modified version published online March 2022).
<
adj.1561
随便看

 

英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/23 12:55:59