单词 | apo koinou |
释义 | apo koinouadv. Grammar. Applied to a construction consisting of two clauses which have a word or phrase in common (see quots.). ΘΚΠ the mind > language > linguistics > study of grammar > syntax or word order > syntactic relations > [adverb] > other specific relations absolutelyc1525 apo koinou1892 1892 L. Kellner Hist. Outl. Eng. Syntax 62 The whole construction may be apprehended as a sentence with one subject and two predicates. This is the so-called construction ἀπὸ κοινοῦ. 1927 O. Jespersen Mod. Eng. Gram. III. vii. 133 Our constructions are often explained on the so-called apokoinou principle, according to which something is expressed only once instead of twice, but in such a way that the hearer connects it both with what precedes and with what follows. 1927 O. Jespersen Mod. Eng. Gram. III. vii. 134 In the later language, too, we have many sentences with contact-clauses in which the apo-koinou explanation cannot be applied on account of the word-order, as the common element does not stand in the middle. 1963 F. T. Visser Hist. Syntax Eng. Lang. I. i. 11 (heading) In apo koinou constructions. Utterances of the type ‘I have an uncle is a myghty erle’ consist of two syntactical units with one element in common (in this example ‘an uncle’) which functions as the subject in the second unit. 1963 F. T. Visser Hist. Syntax Eng. Lang. I. i. 11 The apo koinou construction with ‘understood’ subject already occurred in Old English, although instances are not frequent and mainly restricted to combinations the second part of which contained the verb ‘hatan’. This entry has not yet been fully updated (first published 1972; most recently modified version published online June 2021). < adv.1892 |
随便看 |
英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。