单词 | foreignize |
释义 | foreignizev.ΘΚΠ society > society and the community > social relations > lack of social communication or relations > separation or isolation > separate [verb (intransitive)] > grow or become foreign foreigna1425 foreignizea1661 a1661 T. Fuller Worthies (1662) Warw. 129 Our Countryman Pits did foranize with long living beyond the Seas. 1860 Ecclesiologist 21 179 The style of course foreignizes. 2. a. transitive. To make (a person or thing) foreign in character or composition; to cause (something) to seem foreign; to give a foreign air to. ΘΚΠ society > inhabiting and dwelling > inhabited place > district in relation to human occupation > a land or country > [verb (transitive)] > give foreign quality to foreignize1751 foreign2019 1751 London Evening-post 14–16 Mar. Will not a General Naturalization of Foreigners be foreignizing the Nation? 1832 Fraser's Mag. 5 372 Instructors..have sought..to foreignise our people. 1894 Nation (N.Y.) 58 360/3 We needlessly foreignize our tongue by multiplying the single f, l, and v endings. 1905 Sat. Rev. 3 June 733/1 The whole opposition to Mr. Cowen has been worked by this gang—largely Germans and German Jews—which wishes, so to speak, to foreignise the Scottish orchestra and all its concerts. 2012 Punjab Newsline (Chandigahr) 20 Dec. There have been repeated attempts to somehow bring in policies that would liberalize, privatize and foreignise the banking sector. b. transitive. To translate (a text) in such a way that its foreign character is retained; to give a foreign character to (the language into which a text is translated) such that the reader is conscious that translation has occurred. Contrasted with domesticate. ΚΠ 1995 L. Venuti Translator's Invisibility (2003) i. 41 As Schleiermacher realized long ago, the choice of whether to domesticate or foreignize a foreign text has been allowed only to translators of literary texts. 1997 D. Robinson What is Translation? ix. 108 It is impossible to, essentially speaking, to domesticate or foreignize a translation, because domesticity and foreignism..are reader-generated effects that the translator cannot reliably or predictably control. 2003 Annali d'Italianistica 21 478 Lawrence Venuti's imperative that a literary translator ought to ‘foreignize’ the target language when bringing alien material into it. 2016 Yale French Stud. No. 129. 148 Coverdale transforms simply rendered passages in Semprun's text..into opportunities to foreignize the English version, anchoring the text in its French-language origins. This entry has been updated (OED Third Edition, March 2022). < v.a1661 |
随便看 |
|
英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。