请输入您要查询的英文单词:

 

单词 alday
释义

aldayadv.

Forms: see all adj., pron., n., adv., and conj. and day n.
Origin: Formed within English, by compounding. Etymons: all adj., day n.
Etymology: < all adj. + day n. With sense 2 compare Middle High German altac every day, always. Compare alway adv.In Old English the first element is usually treated as a normal adjective inflected for case and number; traces of inflection are sometimes still found in early Middle English (compare quot. c1175 at sense 1). In Old English usually in the accusative singular as ealne dæg , occasionally in the dative as eallan dæg , eallan dæge , where eallan probably shows a reduced form of strong dative singular eallum and dæg originally represents a locative form. Examples of further reduction or substitution of the uninflected adjective form are found from late Old English onwards. Before the 16th cent. frequently written as two words. Word division in Old English and Middle English examples below often reflects the editorial choices of modern editors of texts, rather than the practice of the manuscripts. In Old English frequently in interlinear glosses rendering Latin tota die in the Psalter (Vulgate). The Latin collocation is usually interpreted as meaning ‘the whole day’ (compare sense 1), although extended uses are found in the Psalter, and use of Latin tōtus all (see toto- comb. form) in the sense ‘every’ is also found in post-classical Latin (Vulgate). The alternative glosses ælce dæg (in quot. OE2 at sense 2) and singallīce (in quot. OE1 at sense 2) show that in Old English it was sometimes interpreted respectively as ‘every day’ and ‘continually’. Compare also Middle English aldays every day, all the time, forever, probably partly the reflex of Old English ealle dagas , in the same sense ( < all adj. + the plural of day n.; compare post-classical Latin omnibus diebus usque ad consummationem saeculi (Vulgate: Matthew 28: 20), also as omnes dies usque ad consummationem saeculi ), and partly < alday adv. + -s suffix1:OE Blickling Homilies 145 Ic beo mid eow ealle dagas oþ þa gyfylnesse þisse worlde.c1430 N. Love Mirror Blessed Life (Brasenose e.9) (1908) 281 I am with ȝow al daies vnto the worldes ende.c1450 Contin. Lydgate's Secrees (Sloane 2464) l. 2336 Doo them avaunce..Which aldayes besy and wakyng be In thy nedys.1480 Cronicles Eng. (Caxton) cii. sig. f3v Fro that tyme forth losten Britons this Royame for alle daies.a1500 (?a1425) tr. Secreta Secret. (Lamb.) 118 Holde þe alldayes to þe bettyr & more preuable party.
Obsolete.
1. The whole day, all day (cf. all adj. 1e).
ΚΠ
OE Seven Sleepers (Julius) (1994) 54 Þæt is þæt an..ðæs ic eallan dæg me onsitte.
OE Lambeth Psalter xxiv. 5 Quia tu es deus saluator meus et te sustinui tota die : forþan þe þu eart god hælend min þe & ic forðyldegode uel ic geþolade eallan dæge uel ealne dæg.
lOE Salisbury Psalter xxxvii. 7 Tota die contristatus ingrediebar : eal dæg unrotsod ic ineode.
c1175 ( Ælfric Homily (Bodl. 343) in S. Irvine Old Eng. Homilies (1993) 71 Heom wære bætere þæt heo wrohton alle dæȝ on þam halȝan restandæȝ, þone heo..swa huxlice spæcon.
c1275 (?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1963) l. 841 Ældai heo ræmden & resden to þan castle.
c1325 (c1300) Chron. Robert of Gloucester (Calig.) 4060 (MED) Þei ech of vs sete al day [c1425 Harl. alday] þe beste red to rede, Betere ansuere we ne ssolde vinde.
c1380 Sir Ferumbras (1879) l. 1548 (MED) Alday þai riden & noȝt ne aliȝt.
a1400 tr. Lanfranc Sci. Cirurgie (Ashm.) (1894) 34 I heeld þe wounde open aldai.
1440 J. Capgrave Life St. Norbert (1977) l. 945 Thei wil not ȝeue it [sc. flesh] him, þouȝ he alday craue.
?1499 J. Skelton Bowge of Courte (de Worde) sig. Biiiv Thou muste swere and stare man aldaye longe And wake all nyghte and slepe tyll it be none.
1611 Bp. J. Hall Epist. III. v. viii. 95 To follow the swift foote of your hound alday long, hath no wearinesse.
1712 T. Tyldesley Diary 2 May (1873) 23 Stayed alday at Dick Jackson's watting of Mr. Blackborne, who came not till affter nine att night.
2. Every day (cf. all adj. 3); (hence) continually, always.
ΘΚΠ
the world > time > frequency > [adverb] > always or in every case
alwayeOE
aldayOE
everOE
by night and (by) daylOE
ayc1175
algatea1200
alwaysc1225
everylikec1225
stillc1297
evermorea1300
algatesa1325
alikec1330
early and latec1330
at all assaysc1360
universallya1398
likec1400
continuallyc1460
tidely1482
ay-whenc1485
from time to (formerly unto) timea1500
at all seasons1526
at once1563
at every turn1565
throughout1567
still still1592
still1594
still and anona1616
still an enda1616
every stitch-while1620
everlastingly1628
constantly1651
everywhen1655
eternally1670
allus1739
any day (of the week)1759
everly1808
allers1833
every time1854
toujours1902
all (the way) down the line1975
OE Lambeth Psalter xxxi. 3 Dum clamarem tota die : þaþa ic clypode singallice uel ealne dæg.
OE Vitellius Psalter ci. 9 Tota die exprobrabant mihi inimici mei : ælce uel ealne dæg hyspton me fynd m[ine].
c1300 St. Thomas Becket (Laud) 1424 in C. Horstmann Early S.-Eng. Legendary (1887) 147 Þat wolde ȝiuen men an-saumple al dai to don a-mis.
c1325 (c1300) Chron. Robert of Gloucester (Calig.) 2046 Þe king so prout bicom Vor þe grete tresour nameliche þat he al day [c1425 Harl. alday] nom.
a1393 J. Gower Confessio Amantis (Fairf.) Prol. l. 15 To him that schal it aldai rede.
a1398 J. Trevisa tr. Bartholomaeus Anglicus De Proprietatibus Rerum (BL Add. 27944) (1975) I. iv. xi. 162 And þis we seeþ alday [L. quotidie], wiþ oure eiȝen [1582 this we see each day].
c1410 tr. R. Higden Polychron. (St. John's Cambr.) (1879) VII. 103 We dye alday [L. quotidie morimur], but none overcomeþ.
1477 J. Pympe in Paston Lett. & Papers (2004) II. 417 That wrytith, sendith, and wisshith alday yowr wele More than his owne.
1483 W. Caxton tr. J. de Voragine Golden Legende f. lxxiijv/1 What shal I aldaye wryte.
?1537 Hugh of Caumpedene tr. Hist. Kyng Boccus sig. E.iiij Whether oughtest thou to loue alday That loue the.
1568 (a1500) Colkelbie Sow iii. l. 61 in W. T. Ritchie Bannatyne MS (1930) IV. 305 I cast me nocht alday to glois in gloir Or to langar legendis þat ar prolixt.
1652 Norton's Ordinal of Alchemy Proem in E. Ashmole Theatrum Chemicum Britannicum 8 For in their practise whan they would it assay, They leese their Costs, as men see aldaye.
This entry has been updated (OED Third Edition, September 2012; most recently modified version published online June 2022).
<
adv.OE
随便看

 

英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/10 23:49:06