请输入您要查询的英文单词:

 

单词 quasi-contract
释义 ˈquasi-ˌcontract Law.
[quasi adv. and prefix.]
(See quot. 19591.) Hence ˌquasi-conˈtractual a.
[1618in Eng. Reports (1907) LXXX. 353 For though there was no actual contract, yet there was a kind of contract in law, so it is ex quasi contractu.]1727–41Chambers Cycl. s.v., In a quasi-contract, one party may be bound..without having given his consent.1806W. D. Evans tr. Pothier's Treat. Law of Obligations, or Contracts I. i. i. 69 A Quasi contract is the act of a person permitted by the law which obliges him in favour of another, without any agreement intervening between them.1847Louisiana Supreme Court Ann. Rep. 1846 I. 380 The act of a party in taking as security for a loan of money made to an agent for his private use, a pledge of claim against a third person, known by the lender to belong to the principal of that agent, forms a quasi-contract.1893W. A. Keener Treat. Law of Quasi-Contracts i. 16 A statutory obligation which does not rest upon the consent of the parties, is clearly quasi-contractual in its nature.1936R. M. Jackson Hist. Quasi-Contract in Eng. Law II. 127 The name ‘quasi-contract’ has become the general jurisprudential term for obligations which do not fall into the categories of contract or tort.1959Jowitt Dict. Eng. Law II. 1456/2 Quasi-contract, liability, not exclusively referable to any other head of law, imposed upon a particular person to pay money to another particular person on the ground that non-payment of it would confer on the former an unjust benefit.Ibid., The main heads of quasi-contractual liability are: (1) money paid by the plaintiff at the request of the defendant, including payment by sureties and contribution between joint contractors; [etc.].1962A. Turner Law of Trade Secrets iv. iv. 348 We may consider relief under quasi-contract and relief for unjust enrichment to be for practical purposes the same.
随便看

 

英语词典包含277258条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/9 17:22:47