请输入您要查询的英文单词:

 

单词 shick-shack
释义 shick-shack dial.|ˈʃɪkʃæk|
Also shic(k)-sack, shitsack, shig-shag, sic-sac, shuck-shack, shiff-shack, etc. (See Eng. Dial. Dict.)
[Perh. a corruption of shitsack, an ‘opprobrious appellation by which the Nonconformists were vulgarly distinguished’ (Granger Biogr. Hist. Eng. 1769, II. 224 and index).]
App. originally used as a term of abuse for persons who were found not wearing the customary oak-apple or sprig of oak on the morning of Royal-oak day (29 May) which is hence called Shick-shack Day. In some places shick-shack appears to have become a name for the oak-apple or sprig of oak itself.
[1834G. Roberts Hist. & Antiq. Lyme Regis 257 The boys continue to gild their oak apples and apply an opprobrious name to those who have not an oak leaf displayed, or wear it after twelve o'clock.]1847Halliwell, Shick-shack-day, a term for the 29th of May, or Royal Oak Day. Surrey.Ibid., Shitsac, an oak-apple. Wilts.1855N. & Q. Ser. i. xii. 100 Shig-shag Day. The working men of Basingstoke, and other towns in Hampshire, arise early on May 29, to gather slips of oak with the galls on: these they put in their hats, or anywhere about their persons... After breakfast these men go round to such houses for beer, &c. Should they not receive anything, the following verses should be said: ‘Shig-shag, penny a rag (Bang his head in Crommell's bag), All up in a bundle.’1891Church Times 13 Feb. 150/2 (E.D.D.) Anybody not decorated was bonnetted, or pinched, and called a ‘Shuck-shack’.1892C. M. Yonge Old Woman's Outlook May 105 The 29th..is called in Hampshire and Sussex, Shik Shak Day.1896Ditchfield Old Eng. Customs 120 In Wilts it is known as Shitsack or Shick-sack Day, when the children carry shitsack, or sprigs of young oak.
随便看

 

英语词典包含277258条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 16:33:20