释义 |
‖ marah|ˈmɑːrə| Also 4–5 marath, 4 mara, 5 marra. [Heb. mārāh, fem. of mar bitter.] The Heb. word for ‘bitter’ or ‘bitterness’, used as a proper name in two different applications (Exod. xv and Ruth i: see below); hence used in allusions to the Scripture passages.
[1382Wyclif Exod. xv. 23 Thei myȝten not drynk the watris of Marath, forthi that thei weren bitter; wherfor and a couenable name he putte to the place, clepynge it Mara, that is, bitternes. ― Ruth i. 20 Ne clepe ȝe me Noemy, that is to sey, fayr, but clepith me Mara, that is, bittir.] 14..Hoccleve Wks. (E.E.T.S.) III. p. xlii, Wel may men call or name me ‘marra’ Fro hen[ne]s forth. 1678Yng. Man's Call. 13 The young man by mistake fondly calls it Naomi, and says it is pleasant. The elder by dear-bought experience finds it Marah, and cries out ‘Oh! it is bitter!’ 1831Macaulay Ess., Byron (1887) 168 Never had any writer so vast a command of the whole eloquence of scorn, misanthropy, and despair. That Marah was never dry. 1852Longfellow Jew. Cemetery at Newport 40 The wasting famine of the heart they fed, And slaked its thirst with marah of their tears. |